Сообщение о своеобразии сатиры салтыкова щедрина. Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве

Судьбу свою Ахматова навсегда связала с судьбой родной земли, и, когда - после революции - пришла пора выбирать, она не колебалась: осталась с родной страной, с народом, объявив об этом решительно, громко в стихотворении «Мне голос был. Он звал утешно...».

Ho становиться певцом победившего класса Ахматова не собиралась.

Она не отказывала революции в величии целей, но утверждению их - была убеждена Ахматова - не могло способствовать поругание человечности, жестокость, которая в пореволюционную эпоху выдавалась за самое действенное средство утверждения добра и справедливости. Неизбывной горечью наполнены ее стихи, порожденные временем, когда во имя высоких идеалов были бессмысленно порушены многие человеческие судьбы, растоптаны жизни: «He бывать тебе в живых, Co снегу не встать. Двадцать восемь штыковых, Огнестрельных пять. Горькую обновушку Другу шила я. Любит, любит кровушку Русская земля».

Представлениям о смысле существования и назначении поэзии, все более решительно утверждавшимся в пореволюционную эпоху, стихи Ахматовой явно не соответствовали: ее поэзия объявляется достоянием прошлого, враждебного революционной действительности. А вскоре стихи ее и вовсе перестали печатать, и даже имя ее появлялось изредка, лишь в резко критическом контексте.

Время обошлось с Ахматовой на редкость жестоко.

В конце августа 1921 г. по чудовищно несправедливому обвинению в причастности к контрреволюционному заговору был расстрелян Николай Гумилев. Их жизненные пути к тому времени разошлись, но из сердца ее он никогда не был вычеркнут: слишком многое связывало их. Пережитое тогда и оставшееся с нею на всю жизнь горе будет отзываться в ее стихах вновь и вновь: «На пороге белом рая, Оглянувшись, крикнул: „Жду!“», «Я гибель накликала милым, И гибли один за другим».

О смерти Гумилева Ахматова, по собственному свидетельству, узнала из газет. Вдовий плач, скорбь о безвременно и безвинно загубленном человеке, что продолжает оставаться дорогим, отливается в стихотворении, которое относится к шедеврам ахматовской лирики:

Заплаканная осень, как вдова
В одеждах черных, все сердца туманит...
Перебирая мужнины слова,
Она рыдать не перестанет.
И будет так, пока тишайший снег
He сжалится над скорбной и усталой...
Забвенье боли и забвенье нег -
За это жизнь отдать немало.

В русской поэзии немало прекрасных описаний осени. Ахматова не описывает - она воссоздает внутреннее, душевное состояние, которое в обиходе нередко характеризуется словом осеннее: здесь воедино сливаются горечь и тоска, перерастающие в чувство безысходности, которое с закономерностью, воплощаемой в смене времен года, тоже проходит, сменяется всепоглощающим беспамятством. Выражению этого состояния подчинена вся система художественных средств. Здесь обильно представлены слова, обладающие большой эмоциональной насыщенностью: вдова, боль, забвение, нега, рыдать, сжалиться, туманить. Особенно заметно это при обращении к эпитетам: заплаканная, черные, тишайший, скорбная и усталая. Каждый из них обладает чрезвычайно широким содержанием и вместе с тем конкретен, служит характеристике происходящего в человеческой душе, в сердце.

Аллегорическая фигура осени, ассоциируясь с неутешной вдовой, обретает черты, свойственные одновременно и явлению природы (времени года), и человеку (быту): заплаканная осень, в одеждах черных. Поэтическая аллегория соединяется с прозой жизни, всегда торжественное природное явление - со скорбной обыденностью. Уже первой строкой, заключенным в ней сравнением («Заплаканная осень, как вдова») величественная картина одного из времен года совмещается с жанровой картинкой. Ho ощущения сниженности, заземленности стиха не возникает: происходящее в жизни человека обнаруживает причастность к свершающемуся в мире.

Поразительную свежесть восприятия жизни Ахматова сохранила до конца своих дней, сумев увидеть, как «Ломятся в комнату липы и клены, Гудит и бесчинствует табор зеленый», как «Снова осень валит Тамерланом, В арбатских переулках тишина, За полустанком или за туманом Дорога непроезжая черна», почувствовать, что «безвольна песня, музыка нема, Ho воздух жжется их благоуханьем...». И всякий раз обостренно воспринимаемое сейчас сопрягается с тем, что уже было и будет, - взгляд, брошенный к ограде домика в Комарово, где в последние свои годы подолгу жила Ахматова, заставляет вздрогнуть: «В зарослях крепкой малины Темная свежая ветвь бузины... Это - письмо от Марины». Напоминание о Марине Цветаевой с ее трагической судьбой раздвигает временные рамки стихотворения, непритязательно названного «Комаровские наброски» и напоминающего о том, что «все мы немного у жизни в гостях, Жить - это только привычка».

Привычка жить у Ахматовой с годами не ослабевала, а все обостряющееся ощущение скоротечности жизни вызывало не только печаль, но и чувство радостного изумления перед ее (жизни) нестареющей красотой. С огромной силой выражено это в «Приморском сонете»:

Здесь все меня переживет,
Все, даже ветхие скворешни
И этот воздух, воздух вешний,
Морской свершивший перелет.

И кажется такой нетрудной,
Белея в чаще изумрудной,
Дорога, не скажу куда...

Там средь стволов еще светлее
И все похоже на аллею
У царскосельского пруда.

«Голос вечности» в стихотворении отнюдь не аллегория: настает для человека время, когда он слышит его все отчетливее. И в неверном свете «легкого месяца» мир, оставаясь реальным, что-то в этой своей реальности теряет, становится призрачным, как дорога, что от комаровского домика (Ахматова называла его «будкой») ведет, «не скажу куда».

Изображение в стихе балансирует на зыбкой грани реального и того, что лежит за гранью воспринимаемого живым человеком мира. Дорога, ожидающая человека в конце его жизни, внезапно соединяет неизбежное завтра с родным для поэта царскосельским вчера: потому-то она, дорога, и кажется «совсем нетрудной».

Ощущение вечности возникает здесь на удивление естественно - простым сравнением сроков, отпущенных человеку и такому, в общем, недолговечному предмету, как «ветхая скворешня». И предстоящая человеку скорбная дорога оказывается здесь светлой не только потому, что он внутренне готов достойно пройти по ней до конца, но еще и от сияния стволов, вызывающих мысль об исконно русском дереве, о березе.

Мысль о неизбежности расставания со всем, что так дорого сердцу, вызывает светлую скорбь, и чувство это порождено не только верой (Ахматова всегда была глубоко верующим человеком), но ощущением своей кровной причастности вечно живой жизни. Осознание того, что «здесь все меня переживет», порождает не озлобление, а, напротив, состояние умиротворенности.

Обратим внимание и еще на один момент. С ночью связываются представления о завершении, о конце, с весною - о начале, о прекрасной поре первоцвета. Здесь, в стихотворении Ахматовой, две эти точки, два состояния, два представления совмещены: «цветущая черешня» облита сиянием «легкого месяца».

Это стихотворение о стоящей у порога смерти? Да. И о торжестве жизни, что уходит в вечность.

Насквозь земная, поэзия Ахматовой нигде, ни в одном из написанных ею стихотворений, не выглядит приземленной. Обусловлено это высоким настроем души, всегда жившей в стихах убежденностью в высоком предназначении человека. Мелкое в человеческих отношениях, подробности быта остаются за пределами лирической поэзии или оказываются почвой, на которой вырастает - «на радость вам и мне» - чудо стиха. Стих Ахматовой отнюдь не бесплотен, но частности, детали повседневной жизни являются здесь основанием для взлета человеческой мысли, возникают в непременной - хотя не всегда открытой - соотнесенности с настойчиво утверждаемыми Ахматовой этическими (и эстетическими) идеалами.

В лирике Ахматовой не встретиться с состоянием душевной успокоенности, расслабленности: мера требовательности остается предельно высокой и в стихах о любви, где чувство, связывающее двоих, вырывается на широкие просторы человеческого бытия: «А мы живем торжественно и трудно, И чтим обряды наших горьких встреч». Потому-то в стихах Ахматовой всегда так велика напряженность чувств, в атмосфере которой жить совсем не просто. Ho просто жить - это не для нее, сказавшей: «Какая есть. Желаю вам другую - Получше». Тут не гордыня сказывается, хотя гордости Ахматовой всегда было не занимать, тут нечто иное - ощущение душевной свободы.

Точкой опоры для Ахматовой всегда оставалась родная земля. Стоит повторить, что всей жизнью своей она была связана с Петербургом, с Царским Селом. Навсегда она была привязана сердцем к величественному городу на Неве, о котором сказала когда-то: «Был блаженной моей колыбелью Темный город у грозной реки И торжественной брачной постелью, Над которой держали венки Молодые твои серафимы, - Город, горькой любовью любимый».

Начиная с Пушкина, Петербург - одна из важнейших тем русской литературы, своеобразный плацдарм, на котором решаются вопросы ее исторического бытия, проблемы судьбы человека в современном мире. Ахматова не повторяет своих гениальных предшественников и современников. У нее - свой Петербург: средоточие величия России, воплощение творимой человеком красоты. С ним связывается для нее заветное в жизни («Ведь под аркой на Галерной Наши тени навсегда»), сердце пронзает сладкой болью видение Летнего сада («Я к розам хочу в тот единственный сад, Где лучшая в мире стоит из оград»), и вырывается восхищенный возглас: «Как площади эти обширны, Как гулки и круты мосты!» Между человеком и городом возникает связь, которую хочется назвать интимной: для героини ахматовской лирики город одушевлен, он свидетель и участник ее жизни. И потому-то каждая черточка его облика - это деталь, подробность ее судьбы. Он радует сердце, но может предстать и «мрачнейшей из столиц», предстать «немилым городом»: в эпитеты эти вложены горечь измен и потерь, окутывающий душу холод.

Родина никогда не была для Ахматовой понятием отвлеченным. С годами при обращении к теме родины иными, все более значительными становятся масштабы размышлений поэта. Одно из доказательств тому - стихотворение «Родная земля».

Любовь к ней проверяется всей жизнью, но и смерть - убеждена Ахматова - не способна оборвать связь между человеком и родной для него землей:

В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем,
Наш горький сон она не бередит,
He кажется обетованным раем.
He делаем ее в душе своей
Предметом купли и продажи,
Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
О ней не вспоминаем даже.
Да, для нас это грязь на калошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем не замешанный прах.
Ho ложимся в нее и становимся ею,
Оттого и зовем так свободно - своею.

Здесь - и это свойственно поэзии Ахматовой - пересекаются два смысловых плана, закрепляющих два значения слова, два представления о земле. Буквально реализуется простейший смысл: зашитая в ладанку щепотка родной земли, хруст пыли на зубах, грязь на калошах. И отношение к земле, что лежит под ногами, вполне прозаическое: ее мелют, месят, крошат. Иное, возвышенное отношение к ней, когда она воспринимается как Отчизна, демонстративно отвергается: «В заветных ладанках не носим на груди, О ней стихи навзрыд не сочиняем» - она не кажется «обетованным раем». Ho этот ряд отрицаний, откровенно адресованных покинувшим землю (это они уносили ее в ладанках, это они сочиняли о ней стихи навзрыд), при своем продолжении вдруг вводит движение мысли в противоположное русло: «He делаем ее <...> предметом купли и продажи». И чем настойчивее повторяются слова, казалось бы, демонстрирующие равнодушие к родной земле, тем очевиднее становится, что здесь раскрывается отрицательное отношение к внешним - напускным, бьющим на эффект - проявлениям чувств. В заключительном двустишии изумительно просто отливается мысль о единстве человека и земли, возвышенное и земное предстает как целое. Завершающее предыдущую строку слово «прах» равно относится теперь и к земле и к человеку: рожденный на земле, он уходит в нее, и оба эти акта - самое значительное из того, что свершается в жизни.

Тема родины в творчестве А Ахматовой

К теме Родины обращались многие поэты, но не у всех она получила развитие в таком масштабе, как в творчестве А. Ахматовой. Тема Родины стала одной из основных в ее поэзии прежде всего потому, что Ахматова жила в очень сложную, трагическую для России и для самой Ахматовой эпоху. Это также связано с личностью поэта, с тем, что, восприняв судьбу России, как свою, она не уехала из страны, а, выдержав все испытания, осталась до конца верна своей Родине, не изменив при этом и самой себе.

Тема Родины меняется в разные периоды творчества поэта. Проследим эволюцию этой темы в поэзии Ахматовой.

Стихотворения первых сборников Ахматовой - «Вечера» и «Чёток» - написаны в основном на любовную тему. В этих сборниках нет стихов о Родине. Тема Родины впервые появляется у Ахматовой в сборнике «Белая стая».

Сборник «Белая стая» был опубликован в 1917 году, в него вошли стихотворения, написанные в 1912-1916 годах, в период больших потрясений и испытаний для России, в период первой мировой войны. В это время многое меняется и в жизни самой Ахматовой: Гумилев уходит на фронт, Ахматова болеет туберкулезом, Ахматова встречает Б. Анрепа. Перелом в жизни Ахматовой и в жизни страны приводит к существенным изменениям в творчестве поэта. Ахматова уже не может писать стихи только на узко любовную тему. В «Йелой стае» появляется тема Родины. Ахматова воспринимает первую мировую войну как страшную национальную трагедию. «И ранней смерти так ужасен вид, что не могу на Божий мир глядеть я», - пишет она в стихотворении «Майский снег».

Стихи «Белой стаи» строгие и философские, в них ощущается близость неотвратимой катастрофы, предчувствие страшных и трагических событий в жизни России. Ахматова всегда оставалась в стороне от политики, но она выражала отношение к России в своих стихах («Думали: нищие мы...»).

В «Белой стае» возникает тепло жертвенной любви к Родине. Острую боль переживания за судьбу России мы видим в стихотворении «Молитва». Ахматова готова на все ради России, она готова принести в жертву себя, свой «песенный дар», близких, друзей, даже ребенка, только бы «туча над темной Россией стала облаком в славе лучей».

С изменением в тематике стихов меняется и общая стилистика ахматовского слога: стиль Ахматовой становится очень строгим, аскетичным.

В «Белой стае» начинает проявляться национальное самосознание Ахматовой. Теперь Ахматова ощущает свою оторванность от жизни народа. В этом сборнике проявляется стремление поэта слиться с народом:

Лучше б мне частушки задорно выкликать,

А тебе на хриплой гармонике играть.

И ходить на кладбище в поминальный день

И смотреть на белую Божию сирень.

Ахматова знает, что «где-то есть простая жизнь и свет, прозрачный, теплый и веселый...», но она пока не может отказаться от своей жизни, она еще не готова жить одной жизнью с народом:

Но ни на что не променяем пышный

Гранитный город славы и беды,

Широких рек синеющие льды,

Следующий сборник «Подорожник» выходит в 1921 году. Он создается в трагические для России годы. Особенность стихотворений этого сборника заключается в том, что все исторические события: война и революция - осмысляются не в историческо-философском, а в личностно-поэтическом плане. Поэты и писатели XX века либо принимали революцию и воспевали ее, либо уезжали в эмиграцию. Ахматова, одна из немногих, выбрала третий путь. Стихотворения «Петроград», «Не с теми я, кто...», «Мне голос был...» далеки от принятия революции, но они также далеки от политической ненависти. Гражданские стихи Ахматовой относятся не к политике, они связаны с проблемой нравственного и жизненного выбора.

Стихотворение «Ты отступник...» адресовано конкретному человеку, в основе стихотворения конкретная ситуация из личной жизни Ахматовой. Оно связано с эмиграцией Б. Анрепа. В стихотворении звучит горький упрек человеку, предавшему не только свою любимую, но и свою страну. Судьба героини стихотворения сливается с судьбой России. Примечательно, что для Ахматовой теперь Россия связана с народом, народными традициями, православием:

Ты - отступник: за остров зеленый

Отдал, отдал родную страну,

Наши песни, и наши иконы,

И над озером тихим сосну.

Стихотворение «Мне голос был...» уже менее конкретное. Непонятно, чей голос зовет героиню оставить Россию: или внутренний, или «глас свыше» (или считать, что лирическая ситуация стихотворения напоминает о библейской теме «исхода» праведников из грешной земли), или это голос Анрепа и друзей-эмигрантов Ахматовой.

Героиня этого стихотворения поставлена перед нравственным выбором. И она выбирает Россию, принимая ее судьбу как свою:

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не оскорбился (у Ахматовой -"не осквернился») скорбный дух...

Стихотворение 1922 года «Не с теми я, кто...», вошедшее в третий сборник «Anno Domini», опубликованный в 1922 году, содержит еще большие обобщения: Ахматова отделяет себя от всех эмигрантов, от всех, кто «бросил землю». В первых двух строфах стихотворения речь идет о тех, кто уехал, в двух последних - о тех, кто остался. Бросившие землю у Ахматовой вызывают жалость, а не презрение и пренебрежение. Оставшиеся в России воспринимают свою трагическую судьбу «бесслезно», «надменно» и «просто», поэтому они намного выше уехавших.

Стихотворение «Петроград» продолжает эту же тему:

Никто нам не хотел помочь

За то, что, город свой любя,

А не крылатую свободу,

Мы сохранили для себя,

Его дворцы, огонь и воду.

В стихотворении появляется местоимение «мы». Ахматова чувствует связь со всеми патриотами, оставшимися на Родине, она уже не одинока.

В «Anno Domini» появляется неожиданная радость, среди несчастий, горя, смертей Ахматова все-таки видит свет и успокаивается, со смирением принимает она все, что происходит с Россией:

Все расхищено, предано, продано,

Черной смерти мелькает крыло,

Все голодной тоской изглодано,

Отчего же нам стало светло?

В «Anno Domini» усиливается народное начало. Образ героини становится более цельным и гармоничным. Появляется все больше стихотворении, близких фольклору, например « Третий Зачатьевский».

Переулочек, переул...

Горло петелькой затянул.

Тянет свежесть с Москва-реки

В окнах теплятся огоньки...

Ахматова полностью сливается с русским народом в поэме «Реквием», посвященной страданиям всего репрессированного народа. В поэме можно выделить несколько смысловых планов. Первый план представляет личное горе героини - арест сына. Но голос автора сливается с голосом тысяч российских женщин - сестер, жен, вдов репрессированных - это второй план рассмотрения личной ситуации. Ахматова говорит от лица своих «невольных подруг». Ахматова обращается к кровавым страницам истории России со времен стрелецкого бунта. План повествования соотносится с историей России. Евангельский сюжет «Распятие» расширяет рамки «Реквиема» до общечеловеческого масштаба.

«Реквием» - это не только самое личное, но и наиболее всеобщее из произведений Ахматовой. «Реквием» - это истинно народное произведение и по форме (Ахматова использует фольклорные элементы), и по содержанию: в нем говорится о трагедии и скорби всего русского народа.

В годы Великой Отечественной войны Ахматова, ощутив свою жизнь как часть народно-национального бытия, пишет стихотворения, которые отражают душевный настрой сражающейся России.

Интимная лирика полностью исчезает. Все стихотворения наполнены патриотической взволнованностью за судьбу России. В цикл «Ветер войны» входят стихотворения, пронизанные как утверждением силы, воли, мужества народа, так и щемящим чувством матерей, жен, сестер русских солдат. Характерно, что в лирике второй мировой войны господствует местоимение «мы». Стихотворения, посвященные войне, свидетельствуют о торжестве народного начала. Ахматова чувствует, что вся страна - это и Родина. В своих стихотворениях она выражает любовь к России и веру в победу.

Стихотворение «Родная земля» звучит заключительным аккордом в теме Родины. В нем представлены разные значения слова «земля». Это и грунт («грязь на калошах»), и пыль («хруст на зубах»), и нравственная почва, и первоматерия («ложимся в нее и становимся ею»). В позднем творчестве Ахматовой Родиной становится просто русская земля и все, что на ней находится.

Таким образом, тема Родины в творчестве Ахматовой претерпевает сложную эволюцию. Само понятие Родины менялось в поэзии Ахматовой. Сначала Родиной для Ахматовой было Царское Село, конкретное место, где прошли ее детские и юношеские годы. Потом Родиной становится Петербург. В годы великих испытаний и народных бедствий, в период репрессий Сталина и в период Великой Отечественной войны Ахматова сливается с русским народом, ощущает себя его частью, считая своей Родиной всю страну. К концу жизни Ахматова приходит к осознанию Родины как просто русской земли.

В течение всей своей жизни Ахматова не перестает переживать, страдать за Россию. Она с христианским смирением принимает все, что происходит- с Россией, не жалея о том, что не уехала из страны. Ахматова считает, что быть поэтом и творить можно только на Родине.

«Я не переставала писать стихи. Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».

При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Анна Ахматова "гостила на земле" в трагическую эпоху, - трагическую, прежде всего, для России. Тема Родины претерпевает в творчестве Ахматовой сложную эволюцию.

Само понятие родины менялось в ее поэзии. Сначала родиной было Царское Село, где прошли ее детские и юношеские годы.

"По аллее проводят лошадок,

Длинны волны расчесанных грив,

О пленительный город загадок,

Я печальна, тебя полюбив".

Потом родиной становится Петербург. Здесь проходит молодость. Любовь, встречи с друзьями, поэтические вечера, первая известность - все это связано с Петербургом.

"Был блаженной моей колыбелью

Темный город у грозной реки,

И торжественной брачной постелью,

Над которой держали венки

Молодые твои серафимы,

Город, горькой любовью любимый".

В годы народных бедствий Ахматова сливается с русским народом, считая своей Родиной всю страну. Анна Андреевна восприняла судьбу России, как собственную судьбу. Вместе с Родиной она несла свой крест до конца, не изменила ни ей, ни самой себе. Проследим эволюцию этой темы в поэзии Ахматовой.

Первые сборники стихотворений - "Вечер" и "Четки" - посвящены, в основном, любовной теме. Сборник "Белая стая" включал в себя стихотворения, написанные в 1912-1916 годах, в период больших потрясений и испытаний для России. Первая мировая война принесла большие изменения и в жизнь Ахматовой. Ее муж, поэт Николай Гумилев, уходит на фронт. Анна Андреевна долго и тяжело болеет. Личная драма объединяется в сознании поэта с драмой национальной.

В "Белой стае" тема Родины заявлена с большой силой. Здесь мы не найдем у Ахматовой того, что называют гражданской лирикой, не найдем каких-либо политических оценок. Война и смерть ужасают Ахматову как женщину. Еще Лев Толстой считал, что самый верный взгляд на войну и политику - у женщин, потому что они, казалось бы, наивно прилагают к временному вечные мерки Божественного откровения. Так, княжна Марья в "Войне и мире" пишет в своем письме: "... Он (князь Андрей) оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты, Бог знает, как и зачем...

Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного спасителя, учившего нас любви... "

"Морозное солнце. С парада

Идут и идут войска.

Я полдню январскому рада,

И тревога моя легка.

Здесьпомню каждую ветку

И каждый силуэт.

Сквозь инея белую сетку

Малиновый каплет свет".

Для Анны Ахматовой Россия всегда была связана с народными традициями и православием, какие бы бесы ни пытались погубить душу родной страны. Стихотворение "Мне голос был... " в первоначальной редакции имел две строфы, в которых кратко дана историческая зарисовка, очень важная для понимания смысла дальнейшего диалога:

"Когда в тоске самоубийства

Народ гостей немецких ждал,

И дух суровый византийства

От русской церкви отлетал,

Когда приневская столица

Забыв величие свое,

Как опьяневшая блудница

Героиня этого стихотворения поставлена перед нравственным выбором. Нездешний голос зовет ее, предлагая покинуть грешную Россию. Но она решает остаться, принимая судьбу Родины как крестный путь.

"Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернился скорбный дух".

По силе духовной, по мощи самоотречения этому стихотворению нет равных в русской поэзии! Надо признать, что Анна Ахматова совершила подвиг души и просто человеческий подвиг, оставшись в советской России в 1917 году. Ведь она как никто другой понимала суть событий. В другом стихотворении сборника "Подорожник" сказано:

"А здесь уж белая дома крестами метит

И кличет воронов, и вороны летят".

В стихотворении 1922 года, вошедшем в сборник "Anno Domini", Ахматова отделяет себя от всех эмигрантов, от всех, кто "бросил землю". Бежавшие вызывают у Ахматовой жалость, а не презрение. В этом стихотворении повторяется формула "А здесь" и образ стихийного бедствия, охватившего родную землю:

"А здесь, в глухом чаду пожара

Остаток юности губя,

Мы ни единого удара

Не отклонили от себя.

И знаем, что в оценке поздней

Оправдан будет каждый час…

Но в мире нет людей бесслезней,

Надменнее и проще нас".

Так же, как и М.Ю. Лермонтов в своем знаменитом "Бородино", Ахматова воспела в этом стихотворении силу русского духа, цельность народа.

Стихотворение "Петроград" продолжает эту тему. Здесь А. Ахматова чувствует свою связь со всеми, кто остался на Родине, она уже не одинока. На помощь приходят и образы вечной книги. Вот перед нами строки стихотворения "Лотова жена" из цикла "Библейские стихи":

"Лишь сердце мое никогда не забудет

Отдавшую жизнь за единственный взгляд".

Нетрудно догадаться, почему Ахматова сближает свою судьбу с участью жены Лота, не желавшей покинуть родной город даже тогда, когда родину постигла Божья кара. Эпитет "родной", относящийся к Содому, душераздирающе точен. А "красные башни" уж не ассоциация ли с родными кремлевскими?

Сохраняя цельность души, принимая со смирением тяжкие испытания, Ахматова ощущает внутренний свет. И это настоящее чудо. Свет, например, должен воссиять в самом несчастном евангельском городе Капернауме, где так много было убогих и "нищих духом", то есть смиренных.

"Все расхищено, предано, продано,

Черной смерти мелькало крыло,

Все голодной тоскою изглодано,

Отчего же нам стало светло? "

Ахматова полностью сливается с русским народом в поэме "Requiem", посвященной страданиям репрессированной страны. В поэме можно выделить несколько смысловых планов. Первый план представляет личное горе героини - арест сына. Но голос ее сливается с голосами тысяч женщин-сестер, вдов репрессированных. И это второй план - как расширение личной ситуации.

Ахматова говорит от лица своих "невольных подруг". Она обращается к страницам истории России времен стрелецкого бунта, подобно тому, как А.С. Пушкин в стихотворении "Какая ночь! Мороз трескучий... " в картине кровавой казни, отнесенной к временам опричнины, оплачивал гибель декабристов. Евангельский сюжет "Распятия" расширяет рамки поэмы до общечеловеческого масштаба.

Поэма построена по образцу жанра реквиема, она содержит как бы хоровые и сольные партии, фрагментарность обусловлена сменой голосов воплениц. "Requiem" - не только самое личное, но и наиболее всеобщее из произведений Ахматовой, поэма истинно народная и по содержанию, и по форме. Фольклорные элементы используются для передачи трагедии всего народа.

В годы Великой Отечественной войны Ахматова, ощущая свою жизнь как часть народного бытия, пишет стихи, отражающие духовный настрой сражающейся России. Интимная лирика почти исчезает, стихотворения наполнены тревогой за судьбу Отечества. В цикл "Ветер войны" входят стихотворения, утверждающие силу, волю, мужество народа. И снова лирическая героиня Ахматовой - мать, жена, сестра, провожающая русского солдата.

Заключительным аккордом звучит стихотворение "Родная земля". Тема Родины так же близка обоим поэтам. В стихотворении "Родная земля" (1961 год) дается поэтическое определение понятия "Родина", которое полемически противопоставляется другим возможным трактовкам и толкованиям (стихотворение также своеобразная перекличка с лермонтовской "Родиной", сближает их и ритмика первой строфы). В основе этого определения - образ земли:

"И в мире нет людей бесследней,

Надменнее и проще нас"

"В заветных ладанках не носим на груди

О ней стихи навзрыд не сочиняем,

Наш горький сон она не бередит,

Не кажется обетованным раем.

Не делаем ее в душе своей

Предметом купли и продажи,

Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,

О ней не вспоминаем даже.

Да, для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах.

И мы мелем, и месим, и крошим

Тот ни в чем не замешанный прах.

Но ложимся в нее и становимся ею,

Оттого и зовем так свободно - своею".

"Отличительной особенностью стиля Ахматовой является взаимодействие в пределах одного текста разных значений слова, при этом контекст не снимает многозначности, а, напротив, подчеркивает ее".

Так, в приведенном стихотворении соотносятся разные значения слова "земля". Во второй строфе. Которая выделяется концентрацией сходных семантических признаков (прием, характерный для Ахматовой), подчеркиваемой звуковыми повторами, взаимодействуют два значения слова "прах": "пыль, в которую превращают землю, размельчая, раздробляя, рассыпая ее" ("И мы мелем, и месим, и крошим…"), и "останки всех тех, кто покоится в родной земле, в которую предстоит лечь и нам". Взаимодействуют здесь и ассоциативные "приращения смысла" у слов "мелем", "месим", "крошим", "прах", возникающие в тексте и усиливающие семантическую емкость строфы. Образный ряд, основанный на первом значении слова "прах", подчеркнуто снижен и связан с мотивом бренности. Избегая риторики. Ахматова в качестве источника образности обращается к бытовым реалиям и явлениям ("грязь на колошах", "хруст на зубах"), обозначения которых сближены выразительными звуковыми повторами. Образный ряд, построенный на втором значении слова "прах", напротив, характеризуется высоким эмоционально-экспрессивным ореолом и связан с мотивом исторической памяти.

В позднем творчестве Ахматовой Родиной становится просто русская земля и все, что на ней находится. В патриотизме Ахматовой нет ни тени гордыни.

"Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чужих крыл, -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был".

"Я не переставала писать стихи. Для меня в них - связь моя со временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных", - скажет она потом.

Так молюсь за Твоей литургией

После стольких томительных дней,

Чтобы туча над темной Россией

Стала облаком в славе лучей.

Анна Андреевна Ахматова (настоящая фамилия - Горенко) жила и создавала свои прекрасные стихи в очень сложное время - время катастроф и социальных потрясений, революций и войн. Она начинала как «женская» поэтесса, описывавшая капризы женской души, но под влиянием времени стала гражданским поэтом. Начало ее творческого пути было завидным: первый же сборник «Вечер» стал очень популярным, многие девушки и женщины узнали в ахматовской героине себя -так точно и психологически верно Ахматова описала женскую любовь и ненависть. Ахматова сразу же выдвинулась в первый ряд поэтов, хотя потом она сама признавала свои ранние стихи слабыми. Но так говорят все поэты.

До трагических событий в России Ахматова выпустила еще один сборник стихов - «Четки», где она закрепила свою славу «женского» поэта. Она создала образ своей современницы, запечатлела тот мир, который скоро должен был разрушиться. Словно предчувствуя это, Ахматова описывала этот мир ярко, рельефно, очень точно, обращая внимание на любую деталь. Но очень скоро и самой Ахматовой, и другим поэтам пришлось выбирать между свободным творчеством и жизнью. Но, несмотря на все эти обстоятельства, поэты по-прежнему продолжали создавать чудесные строки и строфы. Не стала исключением и А. Ахматова.

В стихах «Белой стаи» лирическая героиня уже осознает неустойчивость всего привычного строя жизни, хрупкость самой жизни, ее мироощущение полно тревоги и предчувствия страшной беды. Разразившаяся война 1914 года была воспринята Ахматовой как великая скорбь. В ее стихах мотив скорби, плача становится центральным. Ее муза так же, как и у Некрасова, - муза скорби и печали.

Героиня лирических стихов Ахматовой ощущает, что она «на сто лет состарилась», теперь для нее «тени песен и страстей» стали тяжким и ненужным грузом. Она молит Бога о том, чтобы он помиловал ее дом и близких («Утешение»). Теперь она понимает, что такое настоящие страдания, а не выдуманные. Эти страдания оказываются более тяжелыми и невыносимыми.

Под влиянием катастроф Ахматова открывает в себе пророческий дар:

Нет, царевич, я не та,

Кем меня ты видеть хочешь.

И давно мои уста

Не целуют, а пророчат.

Пророчество становится особым способом проявить свое отношение к миру и ко времени. Ахматова, особенно в последующих сборниках стихов, считает себя Кассандрой. В отдельных стихотворениях достигается религиозный накал чувств:

Как дым от жертвы, что не мог

Влететь к престолу Сил и Славы,

А только стелется у ног,

Молитвенно целуя травы, -

Так я, Господь, простерта ниц:

Коснется ли огонь небесный

Моих сомкнувшихся ресниц

И немоты моей чудесной?

Источником вдохновения для Ахматовой стала Россия, поруганная, но от этого ставшая еще ближе и роднее. Анна Ахматова не смогла уехать в эмиграцию, ведь она знала, что только в России может она творить, что именно в России нужна ее поэзия. Так она проявляла свою гражданскую позицию:

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.

Их грубой лести я не внемлю,

Им песен я своих не дам.

Между прочим, то, что Ахматова осталась в такое страшное время в России, поддерживало многих людей. Она была символом той великой культуры, которую растоптали большевики, но которая не умерла. Сама Ахматова воспринимала себя так же: она считала, что призвана сохранить «живое русское слово» для потомков. Россия для нее теперь связана с великой русской литературой, которую она призвана продолжать, и прежде всего - с творчеством А.С. Пушкина.

Все свои переживания и мысли поэтесса выражает в общечеловеческих и евангельских образах, которые символически обобщают многовековой исторический опыт человечества. Она считает, что для России настало время тяжелых испытаний, которые необходимо выдержать.

В цикле «Белая стая» появляются новые темы ахматовской поэзии: тема крушения прежней жизни под напором исторических обстоятельств, тема грозной власти истории над человеком, тема поэта-пророка. Сквозные мотивы скорби, разлуки, смерти усиливают трагическое звучание стихотворений. В этом цикле Ахматова оттачивает свое умение в сжатых, емких строках стихотворения дать глубокое и значимое для всех содержание. Ее психологизм становится общечеловеческим, она описывает чувства, характерные для всех людей, встречающихся со страшными событиями. Сама поэтесса так писала об этом в своем дневнике: «...и еще важнее, чтобы каждое слово в строке стояло на своем месте, как будто оно там уже тысячу лет стоит, но читатель слышит его вообще первый раз в жизни. Это очень трудный пуч ь, но, когда он удается, люди говорят: «Это про меня, это как будто мною написано»».

Мастер психологизма Ахматова здесь достигает вершины мастерства, особенно когда пишет о русских матерях. Она сама пережила большое горе: расстреляли мужа - Н. Гумилева, арестовали и посадили в тюрьму ее сына - JI. Гумилева. Так она стала ближе к простым русским женщинам, к которым теперь она причисляла и себя. Идея поэмы «Реквием» возникла тогда, когда она стояла в очередях, чтобы передать посылку в тюрьму сыну. И как-то одна из женщин, стоявших рядом, повернулась к ней и спросила: «Вы ведь поэт?» Ахматова ответила, что да. «Вы можете об этом написать?» - спросила женщина. «Могу», - ответила Ахматова. В этой поэме тема Родины и людского горя достигает невиданных высот.

Эта поэма писалась очень долго, потому что должна была вместить в себя две эпохи - старую, царскую и новую, советскую. Ахматова дает нам психологическое свидетельство тех ужасных и трагических времен. Я считаю, что «Реквием» - одно из лучших произведений в русской поэзии.

Из опыта работы. Разработка темы …………………………………

«Тема Родины в творчестве Анны Ахматовой»

Заключение ………………………………………………………………………

Библиография ………………………………………………………………………

Из опыта работы «Тема Родины в творчестве А.Ахматовой».

Она связала эти времена

в туманно-теневое средоточье,

и если Пушкин – солнце, то она

в поэзии пребудет белой ночью…

И ты, распад всемирный, не убий

ту связь времен, - она еще поможет.

Ведь просто быть не может двух Россий,

Как быть и двух Ахматовых не может.

Е.Евтушенко. Памяти Ахматовой.

Образ России – один из ведущих в творчестве А.Ахматовой. «Какую значительную по своему гражданскому смыслу и внутреннему своему масштабу маленькую аналогию можно было бы составить, если бы собрать воедино все написанное ею о Родине, о родной земле», - заметил исследователь ее творчества В.Я. Виленкин.

Мотив Родины, ее судьбы, ее культуры и истории является сквозным в поэзии Ахматовой, он органически связывает ее произведения начала века и позднее творчество. Образ России, созданный в ее стихах, развивает традиции русской классической поэзии, и прежде всего поэзии А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева.

Первые сборники стихов А.Ахматовой «Вечер» (1912 г.) и «Четки» (1914 г.) посвящены в основном любовной теме. Но ужу здесь в стихотворении «Ты знаешь, я томлюсь в неволе» (1913 г.) мы находим образ сельской России:

Журавль у ветхого колодца,

Над ним, как кипень, облака,

В полях скрипучие воротца,

И запах хлеба, и тоска…

Приметы «Тверской земли» даны в восприятии лирической героини, ее «неволя» противопоставляется «просторам, где даже голос ветра слаб». , Это противопоставление связано с мотивом нравственной вины – «боли», которая, являясь основой подлинной свободы, связаны у Ахматовой с выходом за пределы своего «я», с трагическим осмыслением не только личной, но и народной судьбы или судьбы своего поколения.

В стихотворении «Плотно сомкнуты губы сухие» (1913 г.) образ России усложняется, связывается, с одной стороны, с мотивом пламенной веры, а с другой, с мотивом страдания и нищеты:

Плотно сомкнуты губы сухие,

Жарко пламя трех тысяч свечей.

Так лежала княжна Евдокия

На душистой сапфирной парче.

И, согнувшись, бесслезно молилась

Ей о слепеньком мальчике мать,

Воздух силясь губами поймать.

В 1917 году был напечатан третий сборник стихов Ахматовой «Подорожник», в который вошли стихотворения, написанные в 1912 – 1916 годах, в период больших потрясений и испытаний для России. Открывался сборник стихотворением «Думали: нищие мы…» (1915 г.):

Думали: нищие мы, нету у нас ничего,

А как стали одно за другими терять,

Так что сделался каждый день

Поминальным днем, -

Начали песни слагать

О великой щедрости божьей

Да о нашем бывшем богатстве.

Стиль сборника, пронизанного трагическими предчувствиями, строг, аскетичен. Аскетизм во всем, вплоть до траурно звучащего ритмического рисунка дольника – стихотворного размера, которым писала Ахматова. В этом же году в «Молитве» (1915 г.) звучит торжественно-ритмическое слово поэтессы о жертвенной любви к родной земле, выражена высокая степень самоотречения:

Дай мне горькие годы недуга,

Задыханья, бессонницу, жар,

Отыми и ребенка, и друга,

И таинственный песенный дар –

Так молюсь за Твоей литургией

После стольких томительных дней,

Чтобы туча над темной Россией

Стала облаком в славе лучей.

Она молится о возможности принести в жертву России все, что имеет, - жизнь свою и жизнь своих близких.

Следующий поэтический сборник был опубликован в 1921 году, в трагическое для России время. Особенность стихотворений этого сборника заключается в том, что все исторические события: война и революция – осмысляются не в историческо - философском, а в личностно – поэтическом плане. Поэты и писатели XX века либо применяли революцию и воспевали ее, либо уезжали в эмиграцию. Ахматова, одна из немногих, выбрала третий путь… Её стихи далеки от приятия революции, но далеки и от политической ненависти. Анна Ахматова решает проблему нравственного выбора по-христиански. Она не просит, чтобы ее миновала горькая чаша, не бежит от судьбы, как это сделали многие. Её стихотворение «Ты – отступник» адресовано конкретному человеку, в основе его ситуация из личной жизни Анны Андреевны. Ее близкий друг, художник Борис Анреп уезжает из России в Англию:

Ты – отступник: за остров зеленый

Отдал, отдал родную страну,

Наши песни, и наши иконы,

И над озером тихим сосну.

В стихотворении звучит горький упрек человеку, придавшему не только свою любимую, но и свою страну, свою веру, святые иконы. Он губит свою «православную душу», и теперь «не страшны ни моря, ни битвы / Тем, кто сам потерял благодать». Спасти душу отступника может лишь молитва праведника («оттого-то во время молитвы / Попросил бы тебя поминать») Спор с Анрепом продолжится и позже в лирике Ахматовой:

Высокомерьем дух твой помрачен,

И от того же не познаешь света.

Ты говоришь, что вера наша – сон

И марево – столица эта.

Ты говоришь – моя страна грешна,

А я скажу – твоя страна безбожна.

Пускай на нас еще лежит вина,-

Все искупить и все исправить можно.

Чувство ответственности за события, происходящие в России, слышится в этих строках. И действительно, Ахматова отличалась от других поэтов осознанием собственной великой миссии. Она была уверена, что огромное значение имеет каждый шаг, каждое действие, каждое слово ее в эту трагическую для России пору.

Одним из самых ярких произведений периода революции стало стихотворение Анны Ахматовой «Мне голос был». В нем нет понимания революции, нет ее приятия, но в нем страстно и достойно прозвучал голос той интеллигенции, которая «ходила по мукам», ошиблась, искала, отвергала, находила, но посреди всего этого переворота уже сделала свой главный выбор – осталась вместе со своей страной, со своим народом. Тут сыграли роль и национальная привязанность к родной земле, убежать от которой – позор, и внутренняя культурно-демократическая основа, присущая широкому крылу русской интеллигенции. Примечательно, что стихотворение в первоначальной редакции имело две строфы, в которых дана историческая зарисовка, очень важная для понимания смысла дальнейшего диалога:

Когда в тоске самоубийства

Народ гостей немецких ждал

И дух суровый византийства

От русской церкви отлетал,

Когда приневская столица,

Забыв величие свое,

Как опьяневшая блудница,

Не знала, кто берет ее,

Героиня этого стихотворения поставлена перед нравственным выбором. Нездешний голос зовет ее, предлагая покинуть грешную Россию. Но она решает остаться, принимая судьбу Родины как крестный путь.

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернился скорбный дух.

«Замкнула слух» - не от искушения, не от соблазна, а от скверны, отвергая самую мысль не только о внешней, но и какой бы то ни было внутренней эмиграции по отношению к Родине.

Стихотворение это замечательно во многих отношениях. Оно, во-первых, как бы провело отчетливую линию между Ахматовой и эмигрантами, покинувшими Россию после Октября, а также и некоторыми из тех, кого называли внутренними эмигрантами, то есть по каким-либо причинам не уехавшим, но яростно враждебно настроенных по отношению к России, вступившей на новый путь.

Главное, что отделяло Ахматову от эмигрантов, - это чувство патриотизма. Не понимая истинного смысла революции, Ахматова, судя по стихам, напечатанным в 1917 – 1920 годах, относилась к развертывавшимся перед нею событиями революции и гражданской войны с позицией сложившихся у нее взглядов. Она осуждала войну, как осуждала бы в те годы всякую войну, причем эта война казалась ей тем более ужасной, что сочеталась с интервенцией иностранных держав и велась людьми, принадлежавшими одному отечеству.

То, что рождался новый мир, что пришел новый Век, означенной переоценкой ценностей и созиданием новых отношений, и что это вряд ли в сложившейся тогда обстановке могло тогда произойти без страданий и крови, это Ахматова и многие иные художники близкой к ней судьбы полностью принять не могли. Марина Цветаева, подобно Ахматовой, отказалась делить людей единой нации на каких-то «красных» каких-то «белых» - она предпочитала плакать и скорбеть о тех и о других.

В стихотворении «Мне голос был» Ахматова выступала как страстный гражданский поэт яркого гражданского звучания. Строгая, приподнятая библейская форма стихотворения, заставляющая вспомнить пророков – проповедников, и самый жест изгоняющего из храма (жест этот почти зрительно создается интонацией стиха) – все в данном случае удивительно соразмерно своей величественной и суровой эпохе, начинавшей новое летоисчисление. А.Блок очень любил это стихотворение и знал его наизусть.

В 1921 году Ахматовой было написано стихотворение «Все расхищено, предано, продано», первая строчка которого цитировалась много раз для доказательства мысли о враждебном отношении поэтессы к советскому обществу и революции. Но и в нем можно было услышать доброжелательное любопытство и несомненный интерес к новым явлением.

Все расхищено, предано, продано,

Черной смерти мелькало крыло,

Все голодной тоской изглодано,

Отчего же нам стало светло?

Днем дыханьями веет вишневыми

Небывалый под городом лес,

Ночью блещет созвездиями новыми

Глубь прозрачных июльских небес, -

И так близко подходит чудесное

К развалившимся грязным домам

Никому, никому не известное,

Но от века желанное нам.

Это был 1921 год, разруха, голод, самый конец гражданской войны, из которой страна выходила с неимоверным напряжением сил. Старый мир был разрушен, новый только еще начинал жить. Для Ахматовой и тех, кого она в этом стихотворении объединяет вместе с собой, разрушенное прошлое было хорошо обжитым и знакомым домом. И все же внутренняя сила жизни заставила ее посреди обломков старого и неизвестности нового произнести слова, благословляющие вечную в своей прелести и мудрую новизну жизни. стихотворение по сути оптимистично, оно излучает свет и радость, в нем есть то, что было когда-то в полуотроческом «Вечере», - предвкушение жизни, которая словно бы начиналась сначала.

Вскоре Ахматова пишет примечательное стихотворение «Не с теми я, кто бросил землю». Из него видно, что ее новое чувство не только не поблекло, но, наоборот, окрепло до степени окончательной уверенности и правоты:

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.

Их грубой лести я не внемлю,

Им песен я своих не дам.

Но вечно жалок мне изгнанник,

Как заключенный, как больной,

Темна твоя дорога, странник,

Полынью пахнет хлеб чужой.

И здесь, в глухом чаду пожара

Остаток юности губя,

Мы ни единого удара

Не отклонили от себя.

И знаем, что в оценке поздней

Оправдан будет каждый час…

Но в мире нет людей бесслезней,

Надменнее и проще нас.

30-е годы оказались для Ахматовой порой наиболее тяжких в ее жизни испытаний. Она оказалась свидетелем не только развязанной фашизмом второй мировой войны, вскоре перешедшей и на землю ее Родины, но и другой, не менее страшной войны, которую повели Сталин и его приспешники с собственным народом. Чудовищные репрессии 30-х годов, обрушившиеся едва ли не на всех друзей и единомышленников Ахматовой, разрушили и ее семейный очаг: вначале был арестован и сослан сын, студент Ленинградского университета, а затем и муж – Н.Н.Пунин. Сама Ахматова жила в эти годы в напряженном ожидании ареста. В длинных и горестных тюремных очередях, чтобы сдать передачу сыну и узнать о его судьбе, она провела, по ее словам, семнадцать месяцев. В глазах властей она была человеком крайне неблагонадежным: женой, хотя и разведенной, «контрреволюционера» Н.Гумилева, расстрелянного в 1921 году, матерью арестованного «заговорщика» Льва Гумилева и, наконец, женой (правда, тоже разведенной) заключенного Н.Пунина.

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне…

писала она в «Реквиеме», исполненном горя и отчаяния.

Ахматова не считает происшедшие в стране беды ни временными нарушениями законности, которые могли бы быть легко исправлены, ни заблуждениями отдельных лиц. Библейский масштаб заставляет мерить события самой крупной мерой. Ведь речь шла об исковерканной судьбе народа, о геноциде, направленном против нации, о миллионах безвинных жертв, об отступничестве от основных общечеловеческих моральных норм.

По каким-то неисповедимым законам творчества трагедия 30-годов словно высекла искру из кремния, и пламя ее творчества взметнулась высоко и торжествующе, несмотря на разрушенный семейный очаг, на мучительные тюремные очереди, на постоянное ожидание ареста. В ее творчестве произошел своего рода взлет, рамки ее стиха неизмеримо расширились, вобрав в себя обе великие трагедии – и начавшуюся вторую мировую войну, и другую войну, ту, что началась и шла, развязанная преступной властью против своего же народа. И материнское горе, и трагедия Родины, и неумолимо приближавшаяся военная страда, уже стучавшая в дверь страны – все вошло в ее стих, обуглило и закалило его.

Нет! и не под чуждым небосводом

И не под защитой чуждых крыл –

Я тогда была с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

В годы Великой Отечественной войны тема Родины также становится ведущей в лирике Ахматовой. «Она патриотка, - записал в дневнике писатель Павел Лукницкий, посетивший Анну Ахматову в августе 1941 года, - и сознание, что она сейчас душой вместе с народом, видимо, ободряет ее».

Ахматова застала блокаду, она видела первые жестокие удары, нанесенные любимому Ленинграду. Уже в июле появляется знаменитая «Клятва»:

И та, что сегодня прощается с милым, -

Пусть боль свою в силу она переплавит,

Мы детям клянемся, клянемся могилам,

Что нас покориться никто не заставит!

Ахматова не хотела уезжать из Ленинграда и, будучи эвакуированной и живя затем в Ташкенте, не переставала думать и писать о покинутом городе. Зная о муках блокадного Ленинграда лишь из рассказов, писем и газет, поэтесса чувствует себя, однако, обязанной оплатить великие жертвы любимого города. Некоторые ее произведения этого времени по своему трагизму перекликаются со стихотворениями Ольги Берггольц и других ленинградцев, оставшихся в кольце блокады. Слово «плакальщица» впервые появилось применительно к Ленинграду именно у Ахматовой. Этому слову она придавала высокое поэтическое звучание. Ее стихотворные реквиемы включали в себя слова ярости, гнева и вызова:

А вы, мои друзья последнего призыва!

Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.

Над вашей памятью не стыть плакучей ивой,

И крикнуть на вест мир все ваши имена!

Да что там имена!

Ведь все равно – вы с нами!..

Все на колени, все!

Багряный хлынул свет!

И ленинградцы вновь идут сквозь дым рядами –

Живые с мертвыми: для славы мертвых нет.

(А вы, мои друзья последнего призыва!)

Характерно, что в ее военной лирике главенствует слово «мы». Родиной оказались не только Петербург, не только Царское Село, но и вся огромная страна, раскинувшаяся на беспредельных и спасительных азиатских просторах.

В стихотворении «Мужество», написанном в феврале 1942 года, судьба родной земли связывается с судьбой родного слова, которое служит воплощением духовного начала России:

Мы знаем, что нынче лежит на весах

И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших глазах,

И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова, -

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово,

свободным и чистым тебя пронесем

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки!

«Бесстрастию» времени здесь противопоставляется напряженность воли и чувств людей, принимающих на себя бремя ответственности и совершающих выбор. Выделенное логическим ударением слово наших отражает неотвратимо приблизившийся переломный момент истории. Повтор слов (час – часы, мужества - мужество) подчеркивает взаимодействие разных значений слов (час – пора выбора и час – указание на время на символических часах; мужество – стойкость духа в беде, терпение, противопоставление унынию, и мужество – храбрость, бесстрашие). В стихотворении присутствует отрицательные оценочные конструкции, раскрывающие подлинного бесстрашия и определяющие меру, цену истинного мужества, в основе которого – самоотречение. (Не страшно под пулями мертвыми лечь, не горько остаться без крова…). Здесь Ахматова использует прием свернутого противопоставления, на которое указывает тире.

Особую роль в ритмической, графической семантической композиции текста играет последняя строка, состоящая из одного, специально выделенного слова навеки . Это слово не имеет рифмы и поэтому обладает особой силой. Оно связано с мотивом времени. Таким образом, показано движение от настоящего к будущему и вечному. Такая организация текста подчеркивает веру поэта в победу, в спасение Родины. Анна Ахматова говорит о всеобщем и о свое личном, заключенном в нем: свободное и чистое слово – это сфера жизни и деятельности поэта, это его личная сущность и это национальная культура народа. Так личное сливается с общественным и именно это окрашивает высокий строй стихотворения пафосом неподдельной искренности, лишенной какой-либо фальши.

Стихи конца войны преисполнены у Ахматовой солнечной радости и ликования. Но поэтесса не была бы самой собой, если бы даже в эти счастливые дни не помнила о великих жертвах и страданиях, принесенных народом во имя свободы Отечества. В стихотворении «Памяти друга» она писала:

И в День Победы, нежный и туманный,

Когда заря, как зарево, красна,

Вдовою у могилы безымянной

Хлопочет запоздалая весна.

Она с колен подняться не спешит,

Дохнет на почку и траву погладит,

И бабочку с плеча на землю ссадит,

И первый одуванчик распушит.

По-видимому, это одно из самых мудрых, и в своей мудрости прекрасных стихов о нашей Победе. Весенний знобкий воздух, сквозящий в строках этого восьмистишья, говорит нам об освеженном пространстве того незабываемого времени больше многих других стихов. А образ Победы – Вдовы говорит о миллионах вдов, сирот, кале и несчастных, вынесших концлагеря и тюрьмы, оккупации и блокады.

Любовь к Родине у Ахматовой естественна и органична. Будет Родина – будет жизнь, дети, стихи. Нет ее – ничего нет.

Заключительным аккордом звучит стихотворение «Родная земля» (1961 г.), где дается поэтическое определение понятия «Родина», которое полемически противопоставляется другим возможным трактовкам и толкованиям. В основе этого стихотворения – образ Земли:

В заветных ладанках не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем.

Наш горький сон она не бередит,

Не кажется обетованным раем.

Не делаем ее в душе своей

Предметом купли и продажи,

Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,

О ней не вспоминаем даже.

Да, для нас это грязь на колошах,

Да, для нас это хруст на зубах.

И мы мелем, и месим, и крошим

Тот ни в чем на замешанный прах.

Но ложимся в нее и становимся ею,

Оттого и зовем так свободно – своею.

Отличительной особенностью стиля Ахматовой является взаимодействие в пределах одного текста разных значений слова «земля», но при этом контекст не снимает многозначности, а, наоборот, подчеркивает ее. Так, в стихотворении соотносятся разные значения слова земля . Во второй строфе взаимодействуют два значения слова прах: «пыль, в которую превращают землю, размельчая, раздробляя, рассыпая ее» (И мы мелем, и месим, и крошим…) и «останки всех тех, кто покоится в родной земле, в которую предстоит лечь и нам». Образный ряд, основанный на первом значении слова прах, подчеркнуто снижен и связан с мотивом бренности. Избегая ритмики, Ахматова в качестве источника образности обращается к бытовым реалиям и явлениям (грязь на колошах, хруст на зубах), обозначения которых сближены выразительными звуковыми повторами. Образный ряд, построенный на втором значении слова «прах», напротив, характеризуется высоким эмоционально-экспрессивным ореолом и связан с мотивом исторической памяти. В последнем двустишии сопоставлены мы – земля сменяется отождествлением человека и его земли, тем самым утверждается глубинная, нерасторжимая связь с родиной. Связь эта осмысляется поэтом как связь трагическая – связь с мертвыми и в страдании, требующая «бесслезной» стойкости, и поэтому особенно прочная, независимая от «бега времени» и «засилья скорости» - страшного, по мысли Ахматовой бедствия XX века. Эпиграф, взятый из стихотворения 1922 года, подчеркивает единство темы Родины в лирике поэта как тема мужественной верности ей.

Интересно, что в стихотворении Ахматовой слово Родина повторяется 9 раз, слово Отчизна – 4 раза, Россия – 5 раз, Русь – 2 раза, край – 15 раз, однако слово земля входит в состав включенных в ее поэзии (80 случаев).

Таким образом, образ Родины у Ахматовой связан с темой земли как одной из изначальных постоянных величин в мире человека. Образ земли в поэзии Ахматовой характеризуется святостью и чистой; земля – это «тело» России, хранящее ее душу.

В течение всей своей жизни Ахматова не перестает переживать, страдать за Россию. Она с христианским смирением принимает все, что происходит с Россией, не жалея о том, что не уехала из страны. Ахматова считала, что быть поэтом и творить можно только на Родине.

«Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».

(А.Ахматова. 1965 г.)

Заключение

Литература как один из ведущих гуманитарных учебных предметов способствует формированию разносторонне развитой, гармонической личности, воспитанию гражданина, патриота. Приобщение к гуманистическим ценностям культуры и развития творческих способностейнеобходимое условие становление человека, эмоционально богатого и интеллектуально развитого, способного конструктивно и вместе с тем критически относиться к себе и к окружающему миру.

Творчество Анны Ахматовой представляет собой уникальное явление в русской литературе XX века и необходимо для изучения в школе. Но школьная программа не дает возможности подробно и глубоко изучить ее позицию, материал учебника также не содержит достаточно полной информации о жизни и творчестве поэтессы. Поэтому исследование творческого пути Анны Ахматовой на разных этапах ее жизни и стало целью моей работы. Её реализация осуществлялась решением нескольких задач. В результате мной было прочитано достаточное количество литературы о личности Анны Ахматовой, об особенностях ее поэзии. Особое внимание было уделено изучению трудов В.В.Виноградова, Е.Донина, В.М.Жирмунского, Н.Лейдерман, А.Наймана, А.Павловского.

Большое место в работе уделено анализу поэмы «Реквием», которая отразила и выразила народную трагедию страны.

Особое внимание уделено исследованию творчества Ахматовой последних лет жизни. Последней лирике поэтессы был свойствен глубокий психологический подтекст, познание тайны мира, очарование жизнью на ее краю.

В связи с реализацией национальных приоритетов на уроках филологического цикла и решением проблем формирования гражданской позиции молодого поколения, мной разработана «Тема Родины в творчестве А.Ахматовой» и создана презентация.

Таким образом, можно сделать вывод о достижении поставленной цели (относительного достижения) и решении поставленных задач. При этом остаются нерешенными проблемы исследования отдельных тем в творчестве А.Ахматовой, над которыми еще предстоит много работать.

Библиография

2. Ахматова, А. Из дневниковых записей [Текст] / А.А. Ахматова // Литературное обозрение. – 1989, - №5.

3. Баженов, М.Н. И мы сохраним тебя, русская речь: О стихотворении А. Ахматовой «Мужество» [Текст] / М.Н. Баженов // Русская речь. – 1982, - №1. – С. 41 – 42.

4. Верба, И.А. Анна Андреевна Ахматова: Жизнь и творчество [Текст] / И.А. Верба // Школа. – 2001, - №5.

5. Виленкин, В.В. В сто первом зеркале [Текст] / В.В Виленкин. – М.: Советский писатель, 1990.

6. Влащенко, В.И. Тихое слово Анны Ахматовой [Текст] / В.И. Влащенко // Литература в школе. – 2008. - №3. – С. 2 – 6.

7. Виноградов, В.В. О поэзии Анны Ахматовой [Текст] / В.В. Виноградов. Избранные труды. – м, 1976.

8.Додин, Е. Поэзия Анны Ахматовой [Текст] / Е. Додин. – Л., 1968.

9. Жирмунский, В.М. Творчество Анны Ахматовой [Текст] / В.М. Жирмунский. – Л., 1973.

10. Ильин, А. Она царевича ждала: Литературные заметки о поэзии Анны Ахматовой (А. Ильин // Правда. – 2001, - 23-24 октября.

11. Кирпичева, Е.В. Жанр плача в поэзии Анны Ахматовой [Текст] / Е.В. Кирпичева // Русская речь. – 2008. - №3. – С. 124-127.

12.Кормилов, С.И. Поэтическое творчество Анны Ахматовой: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам [Текст] / С.И. Кормилов. – М.: МГУ, 2004.

13. Крючков, В.П. Вещи и лица в поэзии Анны Ахматовой [Текст] / В.П. Крючков // Литература в школе. – 2003, - №4.

14. Малюкова, Л.Н. Анна Ахматова. Эпоха. Личность. Творчество [Текст] / Л.Н. Малюкова. – Таганрог: Таганрогская правда, 1996.

15. Найман, А Рассказы об Анне Ахматовой [Текст] / А. Найман. – М., 1989.

16. Николина, Н.А. Образ Родины в поэзии А.Ахматовой [Текст] / Н.А. Николина // Русский язык в школе. – 1998, - №2. – С. 73-79.

17. Озеров, Л. Тайны ремесла: О поэзии Анны Ахматовой [Текст] / Л.Озеров. Работа поэта. – М.: Советский писатель, 1963. – С. 174-197.

18. Орлова, М Муза плача [Текст] / М.Орлова // Смена. – 2009. - №3. С. 64-68.

19. Павловский, А Анна Ахматова: Жизнь и творчество [Текст] / А.Павловский. – М., 1991.

20. Поберезкина, П.Е.Победа Анны Ахматовой [Текст] / П.Е. Поберезкина // Русская словесность. – 2005, - №3. – С. 24-27.

21. Сарпов, Б. Самое страшное – историческое беспамятство [Текст] / Б. Сарпов // Новое время. – 2008, - №45, - С.42-43.

22. Хейт, А. Анна Ахматова: Поэтическое странствие [Текст] / А. Хейт. – М., 1991.