Красочная вечеринка в восточном стиле: оформление, костюмы и развлечения. Еще один сценарий с восточными красавицами

Сценарий на Новый год

Действующие лица:

  1. Султан – Вартан
  2. Шахерезада- Оля
  3. Наложницы- Гоар, Елена, Надя
  4. Визирь- Карен
  5. Алладин-Эдик
  6. Продавщица мороженого (Снегурочка№1)- Регина
  7. Снежная королева (Снегурочка №2)- Гаянэ
  8. Снегурочка настоящая – Аня

Звучит музыка:

Выходит Шахерезада

Я-Шахрезада. Тысячу ночей

Уж не смыкаю трепетных очей

Рассказываю сказки я султану

И тку ковры узорчатых речей

Ночь наступает тысяча одна:

Сияет в небе полная луна

Сегодня будет сказка новогодней-

Надеюсь, вас порадует она!

Сцена 1: (музыка арабская ночь)

Сидит султан…. Гюльчатай храпит

Султан: (зовет визиря). Сюмбюююль

Звучит музыка, заходит Сюмбюль, с фруктами, пританцовывая..

Султан: Где мои наложницы?

Визирь: gariye tum hizli git sultan!!!

(Звучит музыка, наложницы приходят)

Визирь: Смиирно! Покоорно! Разворчаивает свиток, читает

Джамиля

Зульфия

Гюльчатай!....Гюльчатай! Слышен храп

Султан: Где Гюльчатай?

(Гюльчатай, проснувшись, забыв опустить чадру, подбегает к остальным)

Султан: Ой! Закрой, закрой личико!

Визирь: Вольно! Разойдись…

Жены рассаживаются….

Султан: Сюмбюль, что у нас дальше в новогодней программе?

Опять рахат-лукум детям из малообеспеченных семей раздавать

Сюмбюль: Нет, великий султан! Сказочница Шахерезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки

Султан: А-а, хорошо, хорошо, пусть подойдет и займет свое обычное место.

(Звучит музыка, выходит Шахерезада)

Шахерезада: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

Султан: (величественно кивает) Какую же сказку ты приготовила для нас сегодня?

Шахерезада: Новогоднюю, о повелитель

Султан: Спать, спать, подите спать….

Жены умоляюще завывают…

Шахрезада: Повелитель, разрешите им остаться. Думаю, они пригодятся нам этой ночью

Султан: Ты думаешь, они на что-то годны? Ну ладно. Останьтесь, аллах с вами. А Сюмбюль?

Шахерезада: И он нам нужен, великий султан

Сюмбюль: Раз ты так считаешь….,можешь остаться,

Сюмбюль: …Шахерезада делает знак, наложницы танцуют. Султан с визирем приплясывают ….Садится, ему становится жарко, визирь качает веером….

(Наложницы уходят …)

Шахерезада: Итак, в Новогоднюю Ночь в России, главным сказочным персонажем является Дед Мороз- олицетворение зимних морозов

Султан: эээ, подожди… А это Дед Мороз- он настоящий мужчина?

Шахерезада: Думаю да, а почему вы спрашиваете об этом, великий султан?

Султан: Уж если он настоящий мужчина, почему у него только одна Снегурочка? Их должно быть минимум три. Меньше трех аллах засмеет

Сюмбюль : Мы откажемся ему в официальном приеме

Шахерезада: А Дед Мороз к вам и сам не придет.

Потому что в Багдаде Новый год не справляют. Жарко в Багдаде для Мороза и Снегурочки: снега нет, елок нет…

Султан: А зачем нам этот Дед Мороз? С одной единственной снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дедом Морозом. Только у меня будут как минимум 3 снегурочки…Как минимум и для начала …

Султан: Сюмбюль! Пиши указ: Я великий могущественный и обожественнопрекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем 3 настоящих Снегурочек живьем, т.е. в целости и сохранности, срок исполнения повеления- немедленно.

Сюмбюль: Вс записал, господин. А исполнители кто?

Султан : Ну-у пожалуй прикажи явиться сюда Алладину.

Звонок Алладину…..

Сюмбюль: Походу прибыл…

Звучит музыка, заходит Алладин…

Алладин: Приветствую тебя, о всемогущий султан! Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!

Султан : Здравствуй, наш слуга Алладин. Сюмбюль, огласи моим подданным указ!

Сюмбюль: (разворачивает свиток) великий могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелевает вам доставить в его гарем 3-их настоящих снегурочек живьем, т.е. в целости и сохранности. Срок исполнения повеления- немедленно.

Алладин: Кого доставить?

Сюмбюль: Снегурочек

Алладин: Это кто еще такие?

Сюмбюль: М-м….насколько я понимаю, это такие женщины из снега..

Алладин: Ну, судя по тому, что нам тут рассказала Шахерезада, снегурочки должны быть красивые, белые и холодные

Султан: Красивые, белые, холодные! И чтоб троих, не меньше! Ты понял приказ султана?

Алладин: Понял повелитель!

Алладин уходит

Визирь: gariye tum hizli git sultan

(Звучит музыка, выходят наложницы)

Джамиля;

Зульфия;

Гюльчатай

Поприветствуйте своего господина великого султана Аль-Бабета! Три-четыре…

Наложницы: Здравствуй, наш добрый и могучий господин!

Султан: Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное построение. До меня дошли слухи, что все мои снегурочки уже в пути

(Звонок на мобильный телефон ВИЗИРЯ, поднимает трубку)

Визирь: Повелитель, прибыли Алладин и Снегурочка

Звучит музыка, заходят Алладин со снегурочкой)

Сюмбюль: ММ, ты правда Снегурочка?

Продавщица- А то! Все мы, снегурочки. Зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый год покупать.

Султан (испуганно) У тебя еще и дети есть?

Продавщица: А то! Двое! (визирь падает в обморок, Султан берет веник начинает на него делать воздух)

Визирь: Ошибочка вышла, она нам не подходит

Алладин: А что? Чем не нравится? Женщина видная, дородная, в самом соку..

Визирь: О вкусах не спорят, уведи ее…

Наложница №1 (Гоар) : Интересно, какая она, эта снегурочка?

Наложница №2(Лена): Тебя-то покрасивей будет.

Наложница №1(Гоар): Она вся белая, не такая, как мы…

Наложница №2 (Лена): Говорят, она даже чадры не носит. Стыд какой!

Гюльчатай: Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!

Визирь: Молчаааать!

(Звонок на мобильный телефон)

Визирь: Господин мой, прибыли

(Звучит музыка, Алладин водит за собой Снежную королеву, которая кричит на него)

Алладин: Перед вами, великий султан, такая женщина, какую вы и заказывали: белая, холодная и красивая тоже.

Султан: точно?

Алладин: Обижаете, красивая, темпераментная- настоящая Снегурочка. Я ее на самом крайнем Севере нашел, в ледяном дворце.

Снежная королева: Какая я тебе Снегурочка, злодей? Тамбовский волк тебе Снегурочка (гордо выпрямляется) Я – Снежная королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!

Султан: Сюмбюль, и это не Снегурочка!

Снежная королева: Ааа это ты, в большой чалме тут главный? Немеееедленно доставьте меня обратно домой!

Сюмбюль : Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим Султаном Багдада?

Снежная королева: Поодумаешь, Султан! Да я любого Султана в ледышку превращу и на кусочки заколю. (наступает на ногу Султана, Султан от боли начинает визжать, визирь ему помогает)

Гюльчатай: Сначала меня заморозь сосулька носатая . (Набрасывается на Снегурочку)

Гюльчатай: Будешь знать….Убирайся в свой ледяной дворец- будешь там своих белых медведей пугать (Алладин уводит ее)

Звучит музыка, появляется Шахерезада

Шахерезада: Господин, только я смогу позвать Снегурочку

Султан: Я тебе повеле….Я тебе Шахерезада, от имени всего багдадского народа прошу достать нам настоящую снегурочку, хотя бы одну!

Шахерезада: А настоящая Снегурочка и так одна, делает пальцем

(звучит музыка, приходит Снегурочка)

Султан: Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте как дома! Хотите вина? Щербета? Персиков? А может вы кальян курите?

Снегурочка: Нет, спасибо, не курю. И вообще-мы с вами не знакомы.

Султан: Сюмбюююль! Представь меня даме

Сюмбюль: Великий Султан Багдада Аль- Бабет к вашим услугам.

Снегурочка: Очень приятно. А зачем вы меня пригласили? Где елка? Где дети?

Султан: Опять дети(возмущенно). Зачем дети, когда есть красивый взрослый мужчина, да впридачу еще и султан?

Снегурочка : Это моя профессия- проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А вас, я вижу есть кому веселить (показывает на жен)

Ведь Сегодня Новый год - счастливый день. А я то еще и к дедушке спешу.

Султан: Ну спасибо, тебе снегурочка, ч в эту ночь позанкоимились мы с тобой: надо идти.

Шахерезада: Да господин, сказка суматошная получилась. Зато конец счастливый.

ТАНЕЦ ФИНАЛЬНЫЙ


Вечеринка в Восточном стиле, приглашение, конкурсы, костюмы, еда

При упоминании о Востоке представляется незабываемый колорит восточных стран, традиций и обычаев жителей, их загадочность и страстность. Вечеринка в стиле Востока позволит окунуться в этот удивительный мир хотя бы на один вечер и оставить приятные впечатления надолго.

Приглашение

Заранее настроить гостей на восточный лад, предупредить о дресс-коде вечеринки помогут пригласительные , выполненные в соответствии со стилем мероприятия. Если пофантазировать, то вариантов можно придумать множество, и выбрать исходя из своего вкуса, времени, кошелька. Самое простое – пригласительная открытк а с коллажем или орнаментом в восточном стиле , которую можно сделать самому или заказать. А если украсить эту открытку яркой драпировкой, прикрепить к ней монетки с пояса для танца живота, мелкую яркую бижутерию, пропитать благовониями, то предвкушения праздника не даст покоя гостям до его наступления.

В качестве приглашения на Восточную вечеринку можно разослать браслеты с приложенной открыткой с текстом в стиле 1000 и одной ночи, или свечи, игрушечные мечи для мужчин, имитирующие настоящие, которые гости должны будут принести с собой в качестве пропуска на вечеринку. Пригласительный билет, помещенный в мешочек из яркой ткани, напоминающий кисет, также позволит почувствовать ауру праздника еще до его начала и приступить к подготовке.

Чтобы дома или в помещении создать атмосферу восточной вечеринки, нужно запастись временем и терпением, недаром говорят, что Восток – дело тонкое.

Здесь важно все: убранство, игра света, запах, предметы, дополняющие интерьер. Восток ассоциируется с роскошью ковров , ярких тканей, красного и золотого в оттенках цвета. Ковры с восточным орнаментом могут украсить и пол и стены, мебель можно завесить шторами или покрывалами ярких цветов, расставить вазы, чаши, наполненные водой с лепестками роз, ароматизированные свечи. Чем больше аксессуаров, тем лучше, единственное, чтобы они не мешали свободно передвигаться, проводить конкурсы, танцевать.

Едят на востоке сидя на полу , подложив для удобства подушки, поэтому их должно быть достаточно, либо садятся на мягкие пуфики. Яркие наволочки и кисти по краям подчеркнут восточную тематику. Также можно сделать валики, свернув одеяло или покрывало в толстый жгут, обернуть яркой тканью, завязать, оставляя концы, по типу конфеты и все!

Столы должны быть низкими, чтобы было удобно доставать блюда. Возможен и вариант достархана, когда скатерть стелется прямо на пол. Кальян – еще один аксессуар, характерный для восточных стран, способный не только внести изюминку в интерьер, но и развлечь гостей. Аромат свежесваренного кофе дополнит атмосферу, уносящую в этот полный загадок мир. Завораживающие восточные мелодии, доносящиеся отовсюду, дополнят впечатление от происходящего.

Праздничное угощение на вечеринку

Восточное меню сытное, с обилием мяса. Свинина не годится – мусульмане ее не едят, предпочтение отдается баранине, говядине, конине. Плов , отварное мясо, едят руками, закусывая лепешкой.

Бешбармак , в переводе с тюркского «беш» — пять, «бармак» — палец. Это блюдо готовится из хорошей, жирной говядины. В воде варится мясо, затем туда же забрасываются, крупные, нарезанные в форме ромбов, лепешки (некоторые перед тем, как положить лепешки, кладут к мясу целый очищенный картофель). Подают бешбармак на большом блюде, раскладывая сначала лепешки, потом картошку, а в середину, нарезанное кусками мясо, отдельно, в пиалах, подается бульон.

Манты с начинкой из рубленого мяса, тыквы и лука, шашлыки, домляма (Довольно крупные куски мяса, картофеля, моркови и капусты, переложенные дольками чеснока и сливочным маслом, тушенные в собственном соку под плотной крышкой в течении 2-3 часов), долма (мясной фарш, завернутый в виноградные листья) – тоже могут быть включены в меню. Пикантные соусы (аджика, ткемали) с изобилием пряностей дополняют вкусовое разнообразие.

Фрукты , сыр и восточные сладости (щербет, пахлава, чак-чак, мармелад, рахат-лукум) должны быть на столе в изобилии. В качестве напитков подаются чаи из трав, кофе. На мусульманском столе спиртному места нет, но если есть желание, можно подать вино в кувшине, а пить его из пиал. Это позволить не нарушить палитру праздника.

Наряды и костюмы

Наряды и костюмы гостей и хозяев тоже должны соответствовать духу восточного вечера. Мужчины могут надеть свободные хлопковые шаровары, тунику, либо домашний халат. На голове тюбетейка, арафатка, или чалма , которую легко соорудить из свернутого жгутом полотенца или куска ткани и закрепить с помощью яркой броши. Можно приготовить их несколько, если вдруг кто-то из гостей не сможет подготовить себе наряд.

Для прекрасной половины вариантов еще больше. Самый простой – купальник , пояс для танцев живота, либо прозрачные шаровары, либо юбка. Но если, сценарий праздника позволяет, женщина может придти под покровом тайны, облачившись в длинный платье, скрывающее от посторонних глаз шею, кисти рук, щиколотки, надев паранджу или вуаль, закрывающие лицо и волосы. А в разгар праздника скинуть одежду, оставшись в ярком топе, расшитом монистами, стразами и полупрозрачных шароварах и станцевать страстный восточный танец .

Подчеркивают восточную красоту яркие, выразительные глаза и ухоженная светящаяся кожа. Тональный крем, мерцающая пудра – основа макияжа. Для макияжа глаз используются серебристые, золотистые, либо ярких цветов тени, объемные стрелки, накладные ресницы. А вот губы должны напоминать лепестки розы, нежные и волнующие. Волосы лучше уложить в ниспадающие локоны, украсив диадемами, бусами, яркими монистами. Переборщить практически невозможно, ведь свет свечей приглушит яркость красок.

Большие, висячие серьги , браслеты, бусы, крупные кольца дополнят ансамбль. На ноги женщины могут надеть яркие лодочки на плоской подошве, мужчины – сапоги либо туфли с загнутыми носами, а можно и ничего не надевать, босым ногам не позволят замерзнуть ковры, расстеленные повсюду.

Развлечения и конкурсы

Встреча гостей хозяином в стилизованном костюме с поклоном и наилучшими пожеланиями в стиле восточных мудрецов уже с порога позволит почувствовать колорит праздника и окунуться в чарующую атмосферу востока . Хозяйка обходит гостей с серебряным подносом, предлагая выбрать конвертики с пожеланиями, в которых определены задания гостям на вечер. Кто-то будет султаном , кто-то постоит с опахалом, изображая слугу султана.

Женщины разделятся на жен из гарема , которые будут восседать рядом с султаном и наложниц , подающих на подносе яства и развлекающих правителя (конечно, если гости не против).

Хозяйка, в роли Шахерезады , расскажет сказки, позволяющие плавно переходить из одного этапа вечеринки в другой. В процессе повествования можно разыграть сценки, изображая героев рассказа. Передавая стилизованную лампу Алладина , гости могут загадать желание, например, чтобы сосед справа сказал витиеватый тост, спел восточную песню в караоке или пригласил на танец кого-либо.

Мудрый звездочет предскажет судьбу по звездам или раскинет кости в шутку, а может и всерьез сбудутся его предсказания? Мужчины могут провести время за неторопливым разговором, игрой в нарды , курением кальяна. Но, лучше всего, для этого предусмотреть отдельную комнату, чтобы страстные танцы не помешали беседе, дым от кальяна не раздражал некурящих и была возможность проветрить помещение.

Для того, чтобы поощрить самых активных гостей, необходимо заранее подумать о призах и призовых категориях. Например, наградить можно за самый лучший костюм, лучшую прическу, выбрать любимую жену султана, лучшего или лучшую исполнительницу танца живота, певца или певицу, победителя в игре в нарды, наградить за лучший тост.

Юлия Авдеева
Вечеринка в восточном стиле

Для детей 5-7 лет и их родителей, посещающих студию восточного танца . Вечеринку лучше проводить в конце учебного года. Когда дети уже достаточно знакомы с арабской культурой и базовыми движениями и связками восточного танца .

ОБОРУДОВАНИЕ

Коврики, чтобы застелить весь пол, подушки по количеству детей с кисточками в восточном стиле ; для игр : пластиковые тарелочки, украшенные в восточном стиле , «бутафорские» фрукты, 3 пояса для восточных танцев , 3 платка, украшения; «книга законов» , музыкальные инструменты (сагаты, дарбука, мазхар) ; для чаепития : виноград, халва, любые восточные сладости .

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Взрослые :

Визирь Шамсудин

Хаджа Насреддин

Два стражника

Зал представляет собой арабский дворец, на стенах диковинные птицы….

В зал, держа в руках пиалу с халвой, причитая и охая, входит Великий Эмир…

Султан :

Ох, горе мне, гореее….

Я с детства обожал халву

С орехами и маком.

И, воздавая ей хвалу,

Вкушал её со смаком.

Но вот уж много лет подряд

Вся жизнь лишилась смысла.

И, хоть я сказочно богат,

Не сладко мне, а кисло…

(поет)

Ах, увы, увы, увы

Я утратил вкус халвы

Я утратил вкус халвы,

Султан : Где мой визирь Шамсудин? Приказываю ему явиться!

(стража расступается, в зал входит визирь)

Визирь : Слушаю Вас, о Великий Султан

Султан : Шамсудин, вели прислать лучшего лекаря, пусть исцелит мой недуг! Ни есть, ни спать, ни радоваться не могу, мечтаю вновь ощутить вкус халвы!

Визирь : О, повелитель, но у вас уже побывали все самые лучшие лекари, великие маги из заморских стран и все они бессильны…

Султан : О горе мне, гореее…. Пойду прилягу, может сон принесет облегчение. А ты, мой верный слуга и добрый друг, Шамсудин, глаз не смыкай, но придумай способ моего исцеления.

(Султан уходит на задний план, ложится на подушки. Визирь достает большую книгу законов)

Визирь : Как же, делать мне больше не чего – думать о твоем исцелении!

(заговорческим тоном) Пока Султан в таком состоянии, страной буду править я, и ни кто не сможет мне помешать (смеется, достает перо и начинает писать) Я, Великий Султан, властелин Востока , повелеваю : ввести оброк, в размере 100 лир за скрип калитки, 300 лир за лай собаки во дворе дома, если кто-то увидит во сне курицу – заплатит 500 лир, а кто увидит во сне Великого Султана – отдаст 1000 лир оброка…

Султан : Что ты там говоришь себе поднос, Шамсудин? Не спится мне! Хочу песен, танцев!

Визирь : Как прикажете, о, Светлейший!

(Визирь уходит, в зал входят девочки)

Девочки исполняют ТАНЕЦ С ШАЛЯМИ

(Слышится шум, крики… Стража приводит юношу)

Хаджа Насреддин : (возмущенно кричит) О, Великий Султан востока . Так не может больше продолжаться! Народ возмущен теми оброками, что ты с них взымаешь! Людям уже нечем кормить детей, а ты все богатеешь и богатеешь!

Султан : Чтооо! Как ты посмел, дерзкий мальчишка, обвинять самого Султана! Стража, казнить его!

(стража неуклюже пытается поймать мальчика, Хаджа Насреддин ловко уворачивается)

Хаджа Насреддин : Остановитесь! Помилуй меня, Великий государь, я могу сослужить тебе добрую службу.

Султан : (возмущенно) Да что ты можешь, мальчишка!

Хаджа Насреддин : Всем известно, какая беда приключилась с тобой. Что вкус халвы утратил ты. Я знаю как этой беде помочь!

(Султан жестом отзывает стражников)

Султан : (с нетерпением) Говори же, не тяни! Что нужно делать?

Хаджа Насреддин : Вот смотри : все, что с нами происходит, имеет свою причину и следствие. Ты думаешь, что утратил вкус халвы и от этого стал грустным?

Султан : (задумчиво) Да…

Хаджа Насреддин : А на самом деле все как раз наоборот : ты утратил возможность смеяться еще раньше и уже от этого перестал чувствовать вкус халвы.

Султан : И что же из этого следует?

Хаджа Насреддин : а то, что лекарство, которое излечит Великого Султана – это СМЕХ! И помогут тебе в этом дети. Только они знают много веселых, добрых и смешных игр. Ребята, поможем Султану вернуть вкус халвы?

Дети : Да!

Хаджа Насреддин выбирает три пары «мама-дочка» и проводит конкурс «ВОСТОЧНАЯ КРАСАВИЦА » . Девочки, на время, должны нарядить каждая свою маму в арабский костюм (украшения, пояс с монетками, платок на голову) . Игра проводится несколько раз.

Султан : Молодцы! Молодцы! Хочу ещё веселых игр.

Хаджа Насреддин : Всем известно, что восточные девушки самые грациозные, они могут носить на голове кувшины с водой и не расплескать ни капли. А наши красавицы должны будут пронести на голове поднос с фруктами без помощи рук.

ПРОВОДИТСЯ ИГРА-ЭСТАФЕТА : девочки делятся на две команды, по очереди каждая участница команды должна пронести на голове пластиковую тарелочку с бутафорским (легким) фруктом и передать её следующему члену команды. Чья команда быстрее справится с заданием. (Можно задействовать в конкурсе несколько мам)

(Султан немного веселеет, активно «болеет» за участниц эстафеты, хлопает в ладоши)

В конце игры Хаджа Насреддин предлагает Султану посоревноваться между собой. Султан неуклюже бегает, роняет тарелку, вызывая смех всех присутствующих.

Султан : (держась за поясницу) Ох, и утомил ты меня, пойду прилягу отдохну. А вы (обращаясь к девочкам) танцуйте!

СОЛЬНЫЙ НОМЕР (Танец под барабаны)

Султан : (обращаясь к девочке танцовщице) Эко, ты ловко все делаешь. А меня, старика, научишь?

Султан неуклюже повторяет движения за девочкой, переходя в безудержный пляс. Султан танцует, смеётся, веселится от души.

Султан : Спасибо вам, ребята, вот повеселили, так повеселили! Наконец ко мне вернется вкус моей любимой халвы! (бежит к пиалке с халвой, пробует и разочарованно вздыхает) Ничего не чувствую… (гневно кричит) Как посмел ты, дерзкий мальчишка, водить за нос самого султана! Стражаааа! Казнить!

Хаджа Насреддин : Постой! Кажется я знаю почему вкус халвы не вернулся к тебе : необходимо сделать ещё кое что. Отменить все не справедливые подати и налоги введенные тобой.

Султан : Что за подати? Стража! Несите мне книгу законов!

(Султан перелистывает книгу законов и недоумевает)

Султан : налог за скрип калитки?. за лай собаки?. Стражааа! Визиря Шамсудина ко мне! Немедленно!

(Стража заводит визиря)

Султан : Как мог ты, Шамсудин, воспользоваться бедой, приключившейся со мной, и много лет издавать от имени Великого Султана нелепейшие законы? Стража! Казнить!

Визирь : О, Повелитель! О, свет очей моих! О, Солнце Солнц! Прости меня! Не вели казнить! Я всё осознал…

Хаджа Насреддин : Повелитель, давай простим? Друзья, как вы думаете? (дети и родители высказываются за то, чтобы простить визиря)

Султан : Ну что ж, тогда слушайте все мой указ! Все подати и налоги, введенные визирем Шамсудином, без моего ведома, отменить! А самого визиря простить, но разжаловать в садовники! И пусть он вырастет в моем саду столько роз, сколько налогов собрал с несчастных жителей!

(Хаджа Насреддин подносит Султану пиалу с халвой. Султан, обреченно вздыхая, пробует, и…О, чудо! Вкус вернулся)

Султан зовет всех танцевать. Проводится ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ ФЛЕШМОБ для всех присутствующих на вечеринке .

Султан : Спасибо вам, мои родные! Вы, своей добротой и чистыми сердцами, вернули мне радость жизни!

Хаджа Насреддин : Будьте счастливы и почаще улыбайтесь!

Визирь : Будьте добрыми и честными!

(герои прощаются, под музыку уходят)

А вечеринка продолжается и для всех присутствующих объявляется чаепитие.

Во время чаепития можно показать несколько сольных и групповых танцевальных номеров и номер в исполнении оркестра арабских народных музыкальных инструментов (сагаты, дарбука, мазхар) .

Сценарий познавательного и развлекательного внеклассного мероприятия «Загадочный Восток»

Мероприятие проходит в форме игры-путешествия по станциям.

Цели: ознакомить с культурой и бытом Востока; расширять кругозор учащихся; развивать творческие способности.

Оборудование : для создания восточного колорита необходимо красочно оформить станции.

«Восток - страна сказок» - в виде дворца в стиле «тысяча и одна ночь».

«Восток — страна мудрецов» - собрание старцев, несколько мудрецов сидят на пуфиках.

«Восток — страна купцов» - в виде восточного базара.

«Восток - прекрасная страна» — зеркало, тумба и пуфики.

«Восток - страна сокровищ» - в виде пещеры джиннов.

Ход мероприятия

Мероприятие можно провести как в одном классе, так и между классными коллективами, что позволит наладить и укрепить отношения между учащимися класса и параллели. Пять команд игроков соревнуются между собой за право обладания сокровищами Востока. Команды для эффективности лучше сделать сборные. При выполнении заданий на станции командам дается подсказка места расположения сокровища.

В начале игры участникам предлагают конкурс-разминку, за который команды получат подсказку, где находятся сокровища.

Конкурс-разминка

Оценивается полнота ответа и находчивость, юмор, оригинальность в изображении верблюда.

Восток - край таинственный и манящий, и, наверное, самое Притягательное в нем - это бескрайние песчаные дюны. Но как же по ним путешествовать? Назовите главное транспортное средство пустыни и изобразите его. (Их называют кораблями пустыни. И верно, долгое время домашние верблюды были незаменимым транспортом пустынь. Кто еще без пищи и воды под палящими лучами солнца может двигаться много дней подряд, преодолевая 80—90 км ежедневно? Верблюд - это выносливое животное, хорошо приспособлено для жизни в пустыне. На ногах у него толстые мозоли, и он не страдает от раскаленного солнцем песка. Шерсть густая и длинная, помогает переносить дневную жару и ночной холод. Верблюд очень нетребователен к пище. Он питается колючими кустарниками и травами, которые не едят другие животные. Но и эта скромная пища помогает накопить в горбах много жира. Расходуя этот запас, верблюд может несколько дней обходиться без пищи. Во многих местах верблюды и сейчас незаменимы. И не только как транспорт. Жители пустынь используют также молоко, шерсть, кожу верблюдов.)

Станция "Восток - страна сказок"

На этой станции командам предлагается вспомнить сказку, которая была бы связана с Востоком: герои, волшебные предметы, животные, места и поселения. И попробовать, выбрав ключевой момент в сказке, инсценировать его. Например, инсценировка отрывка из сказки о царе Шахрияре («Тысяча и одна ночь»).

Действующие лица

Рассказчик.

Шахразада.

Дуньязада.

Рассказчик. Царь Шахрияр на каждую ночь стал брать себе невинную девушку, а потом убивал ее. И так продолжалось в течение трех лет. Люди в ужасе бежали со своими дочерьми из города. Наконец в нем не осталось ни одной девушки на выданье. Так что, когда однажды царь приказал своему везирю привести, как обычно, девушку, тот стал искать, но не нашел. Везирь шел домой в мрачном настроении и думал.

Везирь . Как бы мне уйти теперь от царской немилости? У меня есть две дочери: старшая - Шахразада, она прочитала много книг и собрала тысячу летописных книг, относящихся к далеким временам, повествующих о поэтах и царях, и младшая - красавица Дуньязада.

Шахразада . Чем это ты, отец, озабочен и опечален? Расскажи не таясь.

Везирь. Долго, доченька, я служу царю Шахрияру и всегда выполнял его приказы, а сейчас не могу выполнить его волю.

Шахразада . Ради Аллаха, отец, выдай меня замуж за Шахрияра, и тогда я либо останусь жить, либо стану выкупом за дочерей мусульман и спасу их от гибели.

Везирь . Заклинаю тебя Аллахом, не следует подвергаться такой опасности!

Шахразада . Этому суждено быть.

Рассказчик. Смирившись, везирь нарядил ее и повел к царю Шахрияру. А перед этим Шахразада объяснила своей сестре, как та должна поступить.

Шахразада. Дуньязада, я приду к царю и вскоре пошлю за тобой, а ты, когда явишься и увидишь, что он уже со мной, попроси: «О, сестрица, поговори с нами и расскажи что-нибудь». В этом будет, по Аллаха соизволению, наше спасение.

Рассказчик . И вот везирь, отец Шахразады, пришел к царю. Увидев его, тот обрадовался и спросил ее.

Царь. Доставил ли ты мне то, что нужно?

Везирь . Да!

Рассказчик . Шахрияр тут же вошел к Шахразаде, но она заплакала, и он спросил ее.

Царь . Что с тобой?

Шахразада. О царь, у меня есть маленькая сестра, и я хочу с ней проститься.

Рассказчик. Тогда царь послал за Дуньязадой, и она, придя к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. Потом царь стал беседовать с Шахразадой. И тут Дуньязада попросила.

Дуньязада. Заклинаю тебя Аллахом, сестрица, расскажи нам что-нибудь, чтобы скорее кончилась эта ночь.

Шахразада . С любовью и охотой, если позволит мне достойнейший наш царь.

Рассказчик . Мучившийся бессонницей царь был рад послушать рассказ и позволил. С тех пор каждую ночь рассказывала Шахразада сказки царю и спасла от смерти многих невинных девушек.

Станция «Восток - страна мудрецов»

Восток - родина великих мудрецов и философов, ученых и поэтов.

Испытания, которые вас ждут, чтобы добыть следующую подсказку, будет на сообразительность и эрудицию.

Конкурс «Послание

В бутылке скрыто послание, если вы сумеете его расшифровать, то получите следующую подсказку.

РАСРАОРАКРАРРАОРАВРАИРАЩРААРА (Убрать слог РА.) ПОППОУПОСПОТПОЫПОНПОИПО (Убрать слог ПО.)

(Ответ-подсказка: сокровища пустыни.)

Конкурс знатоков

Что означают эти слова?

1. Чанг — это...

а) сосуд для хранения масла;

б) музыкальный инструмент;

в) сабля персидских стражников.

2. Дирхем-это...

а) площадь, на которой располагается восточный базар;

б) кувшин для воды, который носят на голове;

в) мелкая монета.

3. Диван - это...

а) сборник стихов или собрание мудрецов;

б) так называют на Востоке пожилых людей;

в) ложе паши.

4. Мечеть - это...

а) место, где собираются великие мудрецы;

б) мусульманский храм;

5. Чайхана-это...

а) сосуд для хранения чайного листа;

б) служанка при кухне;

в) чайная лавка.

Конкурс толкователей

Омар Хайям (1048-1131) - иранский поэт, философ, астроном, математик. Детство и юность провел в родном Нишапуре, крупном культурном центре Ирана. Учился в религиозной мусульманской школе, где готовили крупных чиновников для государственной службы. Занимаясь философией, физикой, астрономией, изучал также и Коран, математику, правоведение, знал в совершенстве арабский язык и арабскую литературу. Кроме того, владел основами стихосложения, был искусен в астрологии и врачевании. Поэзия Омара Хайяма проникнута духом философских исканий, стремлением к светлой, прекрасной жизни. Не раскрыв мучивших его тайн бытия, мудрец задал своим читателям множество неразрешимых вопросов, над которыми до сих пор бьются исследователи его поэзии. Земляки наградили его почетным званием «Царь философов Запада и Востока».

Что имел в виду Омар Хайям, написавший следующие строки?

Чем за общее счастье без толку страдать -

Лучше счастье кому-нибудь близкому дать.

Лучше друга к себе привязать добротою,

Чем от пут человечество освобождать.

(Поэт дает мудрый совет: удели внимание близким людям, сделай их счастливыми, этим ты приблизишь счастье всего человечества.)

Будешь в обществе гордых ученых ослов,

Постарайся ослом притвориться без слов,

Ибо каждого, кто не осел, эти дурни

Обвиняют немедля в подрыве основ.

(Поэт считает, что многие люди упрямо не хотят признавать новых открытий, считая, что все в жизни уже открыто и изобретено.)

Некто мудрый внушал задремавшему мне:

«Просыпайся, счастливым не станешь во сне.

Великие, что знанья стяг взметнули,

Светилами поэзии сверкнули,

И те из тьмы не вырвались ночной -

Нам сказку рассказали и уснули».

(Поэт сетует, что человек часто бывает бессилен перед тайнами природы, как бы он ни стремился к знаниям.)

Разгадав правильно все загадки мудрецов Востока, учащиеся получают следующую подсказку.

Станция «Восток - страна купцов»

Караваны пришли в город, много богатого товара привезли они с собой. Восточный базар - это пряности, шелка, верблюды, золото, народ. Вот где мы сейчас.

Восточные купцы славились своим мастерством, попробуйте и вы продать следующие предметы:

Перегоревшая лампочка;

Сломанная ручка;

Пустая пластиковая бутылка;

Дырявый целлофановый пакет;

Старая открытка;

Расческа без зубцов.

Станция «Восток - прекрасная страна»

Жемчужиной Востока всегда считались местные красавицы: танец живота, пестрые наряды, замысловатые прически, расписанные хной руки и лица.

Задача команд - превратить одну из участниц в восточную красавицу.

Станция «Восток - страна сокровищ»

Все сокровища на Востоке охранялись, и чаще всего джиннами. Джинны очень опасны и умны, сокровища достанутся только тем, кто сумеет отгадать все загадки.

1. На них лучше не попадаться завучу, если вы прогуливаете в тот момент урок.

Судя по поговорке, если с них долой, то из сердца - вон! В старину их называли «очи». (Глаза.)

2. Говорят, что за него водят, если кто-то хитрит или обманывает. На нем можно «зарубить» себе параграф из учебника.

С ним остаются, когда попадают впросак. (Нос.)

3. На них обычно вешают лапшу.

Лучше слышно, когда они расположены на макушке.

На них наступил медведь тем, у кого нет музыкального слуха. (Уши.)

4. Говорят, что на таком расстоянии от смерти находятся в минуту опасности.

В минуты испуга они могут вставать дыбом.

Они - девичья краса. (Волосы.)

5. Когда человек мерзнет, они бывают синими.

В старину их называли «уста».

Если верить песне, они бывают бантиком. (Губы.)

6. Иногда они бывают ватными.

От страха они подкашиваются.

У моделей они от шеи. (Ноги.)

7. В них просят взять себя, когда человек нервничает или ведет себя неприемлемо.

Они бывают золотые, но при этом не имеют пробы.

Если все получается плохо, говорят, что они кривые. (Руки.)

Ребята получают последнюю подсказку и отправляются на поиски «сокровища».

В конце игры команды, помимо найденных ими "сокровищ Востока" получают шуточные призы (украшения, путевку «на ковре-само- jerne вокруг школы»... и т. д.).

Султан: Короче!

Султан: Еще короче!

Султанша: А при том….

Визирь: Самодур!

Визирь: Нет.

Султан: Эй, вы чего?

Визирь (опешив): Кого?

Визирь: Это как?

Аладдин: В Норвегию что ль?

Аладдин: А то!

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму. Часть 1.

1. Музыка. Входит в танце Шахерезада.

Шахерезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня наш театр, все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (ретируется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?

Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…

Султан: Короче!

Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…

Султан: Еще короче!

Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!

Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?

Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…

Султан: Хватит! Здесь дворец или клуб любителей слова? Говори короче и по существу.

Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахерезада!

Султан: Шахерезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.

Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.

Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахерезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?

Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)

Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.

Музыка. Входит Шахерезада, танцует.

Шахерезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.

Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)

Шахерезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)

Шахерезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…

Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)

Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)

Музыка. Входит в танце Султанша.

Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.

Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?

Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?

Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!

Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?

Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?

Султанша: А при том….

Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…

Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?

Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)

Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!

Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!

Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает - не бывает»! Я вот нашего Визирьку назначил самым умным, после мня, конечно. И никто с этим не спорит.

Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)

Султанша: Что случилось, доченька?

Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!

Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?

Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!

Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)

Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что фиников и бананов мало?

Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!

Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и это как его…

Визирь: Самодур!

Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!

Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?

Султанша: Ой, какой же ты Визирька меркантильный. Хорошо, получишь от нас благодарность в личное дело и грамоту «Визирька года» Устраивает?

Визирь: Нет.

Султан: Ладно, если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства, внеочередной отпуск и руку моей дочери!

Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!

Султан: Эй, вы чего?

Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?

Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!

Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)

Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?

Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)

Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А достанет, так со временем наша доченька его все одно без головы оставит! А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

2. Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь, укрытый черным покрывалом. Свечи и дым.

Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (уходит, снимая с Визиря покрывало. Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)

Визирь: Так-с, сначала заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? «Магический задачник» – не подойдет. (берет другую книгу) А вот это подойдет – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..

Входит Секретарша: (говорит по мобильному) Я на вызове. Прошу зафиксировать – Аравийский полуостров, дворец Султана, квартира Визиря, по совместительству злобного магрибского колдуна. (убирает мобильный телефон. Останавливается перед Визирем) Вызывали?

Визирь (опешив): Кого?

Секретарша: Шайтана, спрашиваю, вызывали?

Визирь (отрицательно мотает головой, потом кивает): А ты кто – шайтан?

Секретарша (теряя терпение): Послушайте, гражданин Визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас, колдунов, сотни, а шайтан – один! Не может же он на каждый вызов сам прилетать. Вот он и организовал частное шайтан-предприятие с ограниченной ответственностью.

Визирь: Это как?

Секретарша: А так – за ваши глупые желания мы не отвечаем.

Визирь: У меня не глупое желание.

Секретарша: Нам безразлично. Начнем. ИНН у вас есть?

Визирь: Ась? (трясет головой) Что?

Секретарша (иронично): Ясно. Характеристика с работы за подписью Султана есть?

Визирь: Послушайте, уважаемая, мне нужна новогодняя ёлка, а не характеристика.

Секретарша: Ёлку мы вам выделить не можем, все ёлки отправили Дедам Морозам в Россию.

Визирь: Что же мне делать? Бедному магрибскому колдуну? (смиренно скромно улыбаясь)

Секретарша: Мы вам можем подсказать, где отыскать волшебную лампу Аладдина. С ее помощью сможете достать ёлку.

Визирь: И где же мне искать эту лампу Аладдина?

Секретарша: Разумеется, на чердаке у Аладдина. (достает папку) Так, распишитесь здесь и здесь. Всего доброго, шайтан-сервис всегда к вашим услугам! (уходит)

Визирь: Вот это да!!! (восхищенно) Эмансипация, понимаете ли…

3. Музыка. На сцене Аладдин мечтает.

Аладдин: Если бы вы только видели, каким взглядом одарила меня принцесса Будур, когда выходила на балкон приветствовать своих подданных. И это ничего, что нас под балконом стояло тысяч двадцать, я уверен, – она посмотрела именно на меня…(стук в дверь) Кто там?

Входит Визирь: Это я, мудрый Визирь нашего Султана (в сторону), а по совместительству злой магрибский колдун…

Аладдин: Очень приятно! (в сторону) Хотя если честно, то ничего приятного не вижу, когда в дом приходит злой магрибский колдун. (Визирю) Ну, и что вам надо в скромном жилище Аладдина ибн Хасана?

Визирь (хитро): Да вот, понимаешь, проходил мимо, смотрю: у тебя свет горит. Дай, думаю, зайду на огонек…

Аладдин: Ты давай не темни, тоже мне – ночной мотылек на огонек залетел. Говори, чего надо, нашел, кого дурить. Где же это видано, чтобы Визири, а совместительству злобные магрибские колдуны, просто так в гости заходили?

Визирь: Ну, хорошо. (хитро подмигивает) Знаешь, Аладдин, приятно иметь дело с деловым человеком. Понимаешь, мне нужна одна старая лампа. Этой ночью я сидел, пил кофе, э-э-э,.. ну и заодно вызывал духов, и вот они мне сказали, что эту лампу можешь достать только ты, Аладдин, сын Хасана.

Аладдин: И почему же только я?

Визирь: Да все очень просто, эта лампа лежит на твоим чердаке, а ключ от чердака – у тебя в кармане. Ясно?

Аладдин: Ясно. Я, значит, тебе старую лампу, а ты мне что?

Визирь: А я тебе… целую шапку бриллиантов! Думаю, неплохое предложение? Подходит?

Аладдин: Не подходит. (грозно) А ну-ка, знаешь что, уважаемый Визирь и по совместительству злой магрибский колдун, иди-ка ты отсюда, пока я свою матушку не позвал!

Визирь (в ужасе): Матушку не надо!!!

Аладдин: Ишь бизнесмен выискался!

Визирь: Да ты что? (отступает)

Аладдин: А ничего, иди-иди отсюда.

Визирь: Ну, хорошо! Ты успокойся, Аладдин, а я к тебе завтра зайду! (слащаво) Может, тебе чашечку кофе принести? Чтобы лучше думалось… Хорошо-хорошо…. Ухожу (уходит)

Аладдин: (достает лампу) Вот она, лампа. Любопытно, что же в ней такого? Лампа как лампа. Что это там внутри? (вынимает записку) О-о, записка! (читает) «Если лампу хорошенько потереть, то произойдет чудо». Можно и потереть (трет) Странно, ничего не происходит. Я думал, джинн какой-нибудь появится или фея.

Музыка. Появляется Джина, танцует.

Джина: Ты меня, Аладдин, удивляешь, вроде уже взрослый, а в сказки веришь.

Аладдин: Тут же написано: «Если потрешь, случится чудо!»

Джина: Да просто эту лампу столько лет не чистили, что просто чудо будет, если ее наконец-то почистят…

Аладдин: Ясно. Кстати, а ты сама кто будешь?

Джина: Я – Джинн, точнее Джина, как написано в сказке, слуга лампы. Аладдин, прости за нескромный вопрос: почему ты не отдал колдуну старую лампу? Ведь он тебе за нее предлагал целое состояние.

Аладдин: Я хоть и бедняк, но ведь не дурак! И в бизнесе тоже кое-что понимаю. Если колдун хочет купить старую лампу, значит, она волшебная и стоит намного дороже, чем он предлагает.

Джина: Молодец! В сообразительности тебе не откажешь. И что ты собираешься делать дальше?

Аладдин: Прежде всего, нужно узнать, зачем колдуну эта лампа?

Джина: Это как раз совсем не сложно. Он надеялся с помощью лампы, точнее, с моей помощью, достать для принцессы Будур новогоднюю ёлку! А за ёлку Султан обещал отдать в жены принцессу и полцарства в придачу.

Аладдин: Слушай, Джина, мне эти полцарства и даром не нужны, но вот принцесса… Будь другом, помоги мне, достать ёлку, а я в долгу не останусь.

Джина: Я же тебе пыталась объяснить, что джинны не всемогущи. Единственное, чем я тебе могу помочь, так это отправить тебя в далекую северную страну... Может быть, там ты и найдешь ёлку для своей принцессы.

Аладдин: В Норвегию что ль?

Джина: Да ты, я смотрю, образован не по годам! (подмигивает)

Аладдин: А то!

Джина: Так, нам нужно в Россию. Это туда! (показывает за кулисы)

Аладдин: Не будем мешкать. Прошу! (уходят)

Музыка. Вбегают Визирь и разбойники Али и Бабай.

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Визирь: Тогда слушайте задание! Вы должны следовать за Аладдином и этой, как ее – Джиной, а когда он получит ёлку, похитить ее. Ясно?

Али: Ясно! А кого похитить? Джину?

Визирь: Ой, бестолочь! Не Джину похитить, а ёлку! Теперь ясно?

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму.