История развития этикета во франции. Этикет за столом или как это делается во франции

Самая большая глупость, которую может сделать иностранец, приглашенный на обед во французский дом, это поинтересоваться у хозяйки рецептом понравившегося ему блюда. Гость даже не подозревает, что такой неуместный, в глазах французов, комплимент способен породить последующую серию неловкостей, ибо хозяйке придется изобретать элегантный способ не рассказывать рецепт, при этом сделать так, чтобы не обидеть бестактного гостя. Все дело в том, как французы относятся к еде. Это очень серьезное отношение, настолько серьезное, что француз, как правило, запоминает все блюда, которые ему довелось попробовать в гостях. Соответственно репертуар каждой хозяйки, ее фирменные блюда – это даже больше, чем выбор ее любимых духов или марки нижнего белья. Это действительно интимный секрет. Если она им поделится с другой женщиной, то в одночасье потеряет ту эксклюзивность, на которую претендует каждый уважающий себя французский гостеприимный дом.

Продолжаем начатый накануне разговор о французском застольном этикете. Еще одно святотатство за французским столом – отказаться от какого-либо блюда, если только речь не идет о сырах. Все остальное гость обязан не просто попробовать, но и съесть до конца. Привычка иностранцев оставлять еду на тарелке кажется французу признаком дурного воспитания и неуважения к хозяевам. Если вы, например, вегетарианец или у вас аллергия на тот или иной продукт, следует заранее известить об этом приглашающую сторону.

Правилом хорошего тона считается, когда, едва отведав первый кусочек, гость издает легкий чувственный стон, свидетельствующий о том, как он потрясен понравившимся блюдом. Чем раньше вы такой стон издадите, тем непринужденней будет чувствовать себя хозяйка, которая ожидает оценки своего труда. Не заставляйте ее ждать слишком долго. Однако хороший тон не требует, чтобы гость лицемерил. Если блюдо не понравилось, не стоит фальшивить. Также не стоит утруждать себя особыми комплиментами по поводу блюда или продукта, которые были заказаны или куплены готовыми – например, если речь идет о фуа-гра из банки или торта из кондитерской.

Теплота, которой француз придает особое значение в человеческих отношениях, предполагает, что вы оцениваете не то, сколько денег затрачено на приготовление обеда, а труд хозяйки. Именно поэтому за столом ничто не должно отвлекать от праздничной атмосферы, сопутствующей хорошему французскому застолью. За обедом принято говорить обо всем понемногу, но не углубляясь слишком сильно ни в один из затрагиваемых предметов. От иностранца ожидают, что он проявит деликатность, и в ходе застольной беседы не будет переходить на личности, не станет ругать политиков своей страны или, Боже упаси, Франции. Если гость все же слишком увлечется спором и выскажет резкие суждения, за столом может воцариться ледяное молчание. Французы называют подобные неловкие моменты так: «Ангел пролетел», - говорят они, имея в виду, что произошло что-то такое, чего происходить не должно.

Отдельная история – деловая трапеза. Французы решают многие сложные вопросы в ресторане, но этикет требует того, чтобы основные блюда были съедены под ничего не значащую легкую болтовню. К делу переходят только, по устоявшемуся выражению, «между грушей и сырами» - то есть на десерт, по-нашему.

При подготовке программы использована книга американской писательницы Полли Платт «Француз или враг».

Франция - одна из самых успешных европейских стран. С ней ведут переговоры и строят деловые отношения многие государства. Для взаимодействия с французами нужно иметь представление о национальном характере и французском деловом этикете.

Главные черты французского характера

Французов отличает скромность, осторожность и подчас даже недоверчивость. Они не будут скрывать свою неприязнь к чему-либо, хотя отменное воспитание и не позволит сказать лишнего. Зато по выражению лица человека будет все сразу понятно.

Еще одна национальная черта - консерватизм. Владельцы компаний, особенно если они производят товары категории «люкс», в первую очередь будут стремиться реализовать свою продукцию на местном рынке. Многие компании в принципе не выходят на мировой рынок, потому что владельцам комфортнее и проще вести бизнес дома.

Схожее отношение у французов и к языку. Многие из них весьма болезненно относятся к использованию английского во время совещаний. Связано это с тем, что раньше именно национальный язык использовался при деловых переговорах и дипломатических встречах. Так что бизнесмены по достоинству оценят партнера или клиента, который владеет их родным языком хотя бы на базовом уровне.

Даже знание отдельных французских фраз будет большим плюсом, однако важно произносить их верно и не коверкать.

Во Франции относятся к своему языку с пиететом, поэтому воспринимают ошибки довольно болезненно. Если вы не владеете языком на достаточном уровне, лучше приглашать на переговоры квалифицированного переводчика.

Русские предприниматели привыкли к тому, что решения принимаются достаточно быстро, зачастую прямо во время переговоров. Такая практика во Франции является большой редкостью. Французы очень боятся совершить ошибку, поэтому всегда берут дополнительное время на размышления.

Страх неудач - это яркая черта французского менталитета.

Французы часто общаются с конкурентами, знают обо всех их ошибках и не хотят повторить печальный опыт коллег. Кроме того, им не свойственно менять уже принятое решение, это считается признаком несерьезности и нерешительности. В частности, они не будут закрывать компанию через год, потому что она не приносит достаточно прибыли, а будут действовать дальше по намеченному плану

Это касается и выбора партнера для ведения бизнеса. Деловые отношения для французов очень важны, однако вместе с тем в работе с новыми людьми они весьма осторожны и осмотрительны. Партнерские связи строятся исключительно на доверии, но заслужить его весьма непросто. Однако если этот контакт устанавливается, он будет поддерживаться годами; к предпринимателю будут более лояльны и другие французские компании. Советы друзей и коллег здесь играют весьма важную роль. Если в местном деловом сообществе у вас будет хорошая репутация, французы будут удовольствием рассказывать о вас всем вокруг.

Одно из главных преимуществ ведения бизнеса с французами в том, что у них есть четко выстроенная стратегия поведения и работы. Начатое дело обязательно доведут до конца, оно не будет брошено на полпути. Во Франции компания будет успешно развиваться, а если ее владелец задумает уйти в другую сферу, он выгодно продаст свое детище.

Ведение переговоров с французами

Французы не отличаются особой пунктуальностью. Незначительное опоздание на 15 минут - это практически традиция. В то же время они ценят тех партнеров, которые приходят вовремя или даже немного раньше. По телефону вопросов во Франции не решают, всегда стараются назначить личную встречу.

Деловые переговоры обычно начинаются в 11 утра. Через полтора часа их участникам предлагаются легкие закуски и аперитив. Французы очень гордятся своей кухней, поэтому вежливость требует похвалить блюда. Еда, оставленная на тарелке, напротив, говорит о недостатке воспитания. Не принято также и досаливать еду, употреблять специи. Крепкие алкогольные напитки употребляют крайне редко, для всех случаев прекрасно подходит вино. Длинные пространные тосты не произносят, заменяя их коротким «За ваше здоровье».

Французы часто приглашают партнеров на деловой обед. При этом во время трапезы не принято говорить о бизнесе, лучше обсуждать новости и впечатления из области культуры и искусства.

Перейти к обсуждению важных вопросов стоит после еды и кофе, при этом к животрепещущим темам стоит подходить аккуратно и постепенно. Разговоры о делах в начале обеда показывают излишнюю заинтересованность, а также ставят в неловкое положение француза, которому сложно будет ответить на вопросы отрицательно.

Правила этикета не допускаю вопросов о личной жизни. Более того, семья и друзья для французов - это приоритет, поэтому не ждите, что вас позовут провести время вместе после работы. Местные скорее отправятся домой к своим близким.

Французы любят задавать много вопросов специалистам в той или иной области, поэтому нужно быть готовым рассказывать о политике или культуре своей страны.

При этом напрямую спрашивать о политических убеждениях - заведомо плохая идея. Местные жители задают очень много вопросов и не всегда дослушивают ответ, перебивают. Это не стоит воспринимать как неуважение, такова манера их общения.

Французский бизнесмен готовится к предстоящему совещанию очень тщательно. Он досконально изучит все аспекты вопроса и возможные последствия. Деловые переговоры будут проходить медленно и размеренно:чтобы взвесить все «за» и «против», нужно время. Французы будут упорно отстаивать свою позицию, к торгу они не склонны. Зачастую они выбирают конфронтационный тип взаимодействия, однако их поведение может меняться в зависимости от того, с кем они общаются.

Во Франции любят планировать все заранее, поэтому о встрече следует договориться чуть ли не за месяц. Если вы просто позвоните и предложите увидеться сегодня, вас вряд ли поймут. Любой француз строит планы на недели вперед, и это касается не только работы, но и свободного времени.

Участники деловых переговоров во Франции имеют мало свободы и самостоятельности. В сферу их компетенции входит весьма ограниченный круг вопросов, поэтому еще до встречи они могут уточнить по телефону, о чем конкретно пойдет речь. Любые изменения повестки во время встречи будут восприниматься болезненно.

Заключенные контракты всегда максимально точны и конкретны, не допускают разночтений. Все важные решения принимают люди, занимающие высокие посты, поэтому процесс может затянуться. Стоит набраться терпения и не давить на партнеров, это будет воспринято негативно.

Тонкости общения с партнерами по бизнесу

Французы очень любят упражняться в ораторском искусстве и оттачивать свое красноречие и остроумие. Они с большим удовольствием обсуждают самые мелкие детали, все аспекты дальнейших отношений, на этом может строиться все общение.

Предприниматели с удовольствием вступают в полемику, однако важно, чтобы ваше мнение было независимым и вы были готовы его отстаивать. Позиция должна быть хорошо продумана, а ход рассуждений и выводы подчинялись строгой логике.

Важную роль в деловом этикете играют визитки. Большинство бизнесменов читают по-английски, но если есть такая возможность, стоит перевести их на французский. Принято указывать профессию, должность и ученую степень, если таковая имеется. Это подскажет деловым партнерам, как правильно к вам обращаться. Важно, чтобы обратная сторона карточки оставалась чистой - ее часто используют для пометок. Класть полученные визитки в карман не принято, правильнее будет убирать их в бумажник.

Обратиться к человеку лучше по фамилии (мьсе Венсан, мадам Дюпон) или использовать безличное обращение - мадам или мсье. Переходить на «ты» без приглашения не стоит. Независимо от того, сколько лет женщине, при разговоре с ней стоит использовать слово «мадам», это продемонстрирует уважительное отношение. Обращение «мадемуазель» в деловой среде не принято.

При встрече французы жмут руки друг другу, но делают это легко и быстро. Со стороны может показаться, что человек хочет как можно скорее избавиться от собеседника, но на деле во Франции приняты короткие рукопожатия. Поцелуй в щеку приемлем только среди близких друзей, коллег или хороших знакомых. Не надо пытаться поздороваться с деловым партнером таким образом, пока он сам не предложит.

Французы известны своим чувством стиля, а внешний вид помогает составить первое впечатление о человеке. На всех деловых переговорах они неизменно появляются в строгих и элегантных костюмах без лишних изысков. Того же самого они ждут и от своих партнеров. Не менее важна и хорошая осанка: она подчеркивает серьезность намерений.

По правилам этикета зрительный контакт также необходим, но он не должен быть слишком навязчивым. Стоит избегать лишних жестов и не прятать руки в карманах.

Одежда должна быть консервативной и сшитой из материалов высокого качества. Изысканные ювелирные украшения допустимы, но они не должны быть слишком роскошными или крупными.

При первых деловых встречах во Франции подарки не дарят, однако если вы решили пренебречь этим правилом, лучше подготовить что-то небольшое. Если вас приглашают на обед или ужин, с собой можно принести маленький презент, но только не белые хризантемы (их принято приносить на похороны) и не вино (французы предпочитают выбирать вино сами).


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №


Выполнил студент: Насыханова Лилия

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

      Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

      Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.


Французский метод обслуживания. При этом методе... подаче горячих блюд можно воспользоваться французским или английским методом обслуживания. Принято... обслуживания. Ниже приведены некоторые правила этикета и рекомендации, характеризующие правильный порядок...

Франция издавна славится как страна утонченных изысканных манер, элегантности и особого умения, или точнее, искусства жить.

Правила французского этикета имеют множество нюансов, которые непосвященному человеку порой бывает сложно уловить. Ведь традиции другой страны могут, порой, вызвать непонимание и неумение быстро адаптироваться к ситуации.

Мы предлагаем вам краткое руководство о том, как это делается во Франции, где застолье - часть культуры. Оно подскажет вам, как следует себя вести, чтобы избежать возможных курьезов в гостях у французов.

Правило №1: Приходите вовремя

К вопросу опозданий французы относятся очень щепетильно, несмотря на то, что сами частенько ними грешат. Запомните - если вы приглашены в гости во Франции, парадоксальное правило о том, что вовремя к застолью приходить неприлично, здесь не действует. Хозяйка дома никогда не позволит себе в час, назначенный для прихода гостей, бегать по квартире в халате и бигудях, доделывая оливье. Если вам указано время - значит именно к этому времени шампанское охлаждено, а устрицы открыты, и именно к этому времени вас ждут! Приличным считается опоздание на 10-15 минут, не более того.

Правило №2: Приветствие

Здороваясь, не забудьте добавить Мадам, Мсье или, если статус ваших отношений это позволяет, имя того, к кому обращаетесь. Характерная ошибка, которую допускают наши соотечественники, искренне желая сделать приятное, - добавление к обращению имени собеседника. Точно так же как мы не говорим: «Госпожа Наталья», так и словосочетание: «Мадам Натали» для французского уха будет звучать, по меньшей мере, странно.

Будьте готовы к тому, что во Франции принято целоваться с близкими знакомыми, но это не поцелуй в нашем понимании, а всего легкое касание щекой щеки. Традиции этой уже очень много лет, и не следует пытаться ее изменить. Знак о том, будут ли гости обмениваться друг с другом поцелуями или ограничатся рукопожатием, обычно дают хозяева личным примером.

Правило №3: О дамах и платьях

Большую роль во французском этикете играет дресс-код. Во Франции никогда не наденут деловой костюм на торжественную трапезу или вечернее длинное платье - на деловой обед. Французы убеждены, что лучше воздержаться от чересчур сексуального, открытого или экстравагантного туалета, если вы не уверены в статусе мероприятия, ведь хуже плохо одетой женщины может быть только женщина, одетая «не к месту». Еще одно негласное, но очень важное правило: не следует одеваться роскошнее хозяйки дома.
О характере застолья, а так же о том что за публика будет на нем присутствовать, хозяева сообщат вам заблаговременно, а в приглашении обычно указывается и какой предполагается дресс-код. Поэтому сориентироваться вам будет несложно.

Правило №4: О кавалерах и галантности

В «застольных» вопросах, особенно, у французов, нет места феминизму! Мужчины в таких ситуациях должны оставаться мужчинами: наполнять ваш бокал, отодвигать стул, подавать вам руку - их рыцарский долг, вы же - истинная леди, которая милостиво позволяет за собой ухаживать и мило улыбается. Поверьте, это - не консервативный «нафталин», а этикет, которому следуют всем мире.

Правило №5: Про обувь: быть или не быть, разуваться или нет?

Вопрос отнюдь не праздный, а поистине сродни гамлетовскому. Очень часто русские гости грешат «советскими правилами хорошего тона». Не просите у хозяев дома тапочки, уверяя их в абсолютном отсутствии у вас грибковых заболеваний. Вас не поймут. Представьте, как комично вы будете выглядеть в красивом платье и домашних тапочках, позаимствованных у хозяйки, а ваш супруг в костюме, галстуке и носках потому, что тапочек его 46 размера не нашлось. Оставьте заботу о чистоте пола хозяйке дома: во Франции принято ходить дома в обуви - это не Япония.

Правило №6: За столом

Во Франции вы не увидите стол накрытый так, как в России: все виды салатов, нарезки мясные, рыбные, сырные, а затем первое, второе и «компот». Вам не поставят на стол все виды алкоголя одновременно.

До того, как вас пригласят за стол, вам предложат аперитив на выбор: Шампанское, виски, вино или безалкогольный напиток. Хозяйка дома также заблаговременно поинтересуется вашими вкусовыми пристрастиями во избежание конфуза (религия, аллергия и т.д.).

Рассаживание гостей

Еще один важный момент, который часто смущает наших соотечественников: вас пригласят за стол и хозяева вам укажут, где и с кем вы будите сидеть. Часто семейные пары рассаживают, чтобы у новоприбывших в кампанию тоже была возможность общаться, и кавалеры должны чередоваться с дамами. Кавалер ухаживает за дамой на протяжении всего вечера. Не пугайтесь, это - не клуб свингеров и адюльтера не последует.

Столовые приборы

На самом деле нет ни чего устрашающего в том количестве столовых приборов, которые вас будут ждать на столе. Блюда вам будут подавать в той последовательности, как это было предусмотрено хозяйкой дома. Поэтому, подсказка: первое блюдо, которое вам предложат отведать, вы можете спокойно есть приборами, лежащими с самого дальнего края от тарелки (нож- справа, вилка- слева). Вместе с использованной тарелкой заберут и нож с вилкой. Для дегустации нового блюда вы берете следующие вилку с ножом по тому же принципу.

  1. Тарелка для горячего
  2. Закусочная тарелка
  3. Тарелка для хлеба
  4. Закусочная вилка
  5. Вилка для рыбы
  6. Столовая вилка
  7. Столовый нож
  8. Нож для рыбы
  9. Закусочный нож
  10. Столовая ложка
  11. Нож для масла
  12. Десертная ложка
  13. Десертная вилка
  14. Бокал для воды
  15. Бокал для белого вина
  16. Бокал для красного вина

Фужеры и напитки

Вас так же может испугать количество фужеров, но не волнуйтесь - это забота хозяев дома. Для ужина могут выбрать один напиток, тогда все просто: хозяин вам его нальет в правильные фужеры, в зависимости от того, будет ли это бургундское вино, бордо или просто вода. Если вина в течение ужина меняют в зависимости от подаваемых блюд, то вам предложат либо допить остаток в вашем фужере, прежде чем наполнить его вином другого сорта, либо дадут новый чистый. Пожалуйста, не сопротивляйтесь, что мол и так сойдет, я дескать не притязательный. Этим вы можете обидеть хозяев: французы тщательно выбирают вино под каждое блюдо, случайностей здесь не бывает, а вам, как истинному ценителю, следует прочувствовать букет вина. И даже если вы пока « начинающий энолог», все равно, сделайте приятное хозяевам и восхититесь прекрасным выбором напитков.

Правило №7: Застольная беседа

Самое сложное, скажите вы? И да, и нет. Существует одно и очень простое правило: говорить только о том, что приятно соседям по столу. Погода и спорт - беспроигрышный вариант хорошего этикета, который выручал не одно торжество. Не стоит говорить о болезнях, смерти, физиологии, рассказывать хозяйке,как вы готовите угощения, и особенно, говорить о людях, которые не присутствуют за столом. И не забывайте - если вам задали вопрос, даже личный, сорокаминутной исповеди от вас не ждут!

Правило №8: Время не ждет

Десерт во Франции подают самостоятельно, без чая и кофе. До десерта вам могут предложить сырную тарелку. Горячие напитки предлагают чуть позже, а затем подают дижестив: кальвадос, коньяк, арманьяк предлагают выпить по рюмочке, что бы все съеденное улеглось, как следует. И это первый звоночек к тому, что пора бы и честь знать.

Вот, собственно, и все. Приятной дегустации - желать приятного аппетита французские правила этикета не рекомендуют, считая это недостаточно тонким - и не менее приятного общения!

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

1.1 Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

1.1 Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.

1.2 Деловые обеды во Франции

Бизнес-ланч (обед) является более приемлемым, чем ужин. Но при этом надо помнить, что бизнес не осуществляется во время ланча или ужина. Совместный обед просто устанавливает личные отношения. Если вы хотите обсудить дела, дождитесь подачи десерта.

Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00, и может длиться до 3 часов пополудни или несколько позже, если это необходимо.

Бизнес-ланч начинается с закуски, затем подается основное блюдо (второе), а за ним - сыр, десерт и кофе.

Приглашения на ужин обычно делаются на 8.30 вечера и предполагается, что встреча будет длиться до 11 вечера как минимум. Вы можете покинуть стол только после того, как другие приглашенные уже допили свой кофе.

Бизнес-встреча не должна проходить в кафе – там слишком шумно. Если вам необходимо побеседовать, лучше сделать это в баре гостиницы.

Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.

В ресторане необходимо зарезервировать места заранее. Исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также ресторан в гостинице.

Если вы назначаете ужин, выберите ресторан с французской кухней.

бычно с едой подается вино. Даже если вы не любитель вина, не отказывайтесь от него, просто пейте его медленно.

Не принято перед ужином подавать коктейли. В качестве аперитива вам могут предложить кир или бокал шампанского. Кир – это смесь смородинового ликера и белого вина, королевский кир (кир руайаль) – это смесь смородинового ликера и шампанского. Возможен еще и «дикий» кир (кир соваж), в нем используется смесь различных смородиновых ликеров.

Во Франции вино тщательно выбирают с точки зрения его сочетания с блюдами и иногда заказывается несколько видов вина, подходящего к разным заказанным блюдам. Белое вино обычно подают к закускам и рыбе, а красное – к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту.

Дижестивы – это вид крепких напитков, называемых о де ви (вода жизни) – несладкие бренди или дистиллированные фруктовые спирты. Ликеры это сладкие напитки из вытяжен из растений и фруктов. Они подаются после ужина.

Бренди, коньяки, арманьяк обычно подаются вечером в конце ужина.

Ужин во французском доме обычно начинается с супа или закуски, затем идет одно или два основных блюда, салат и сыр, а заключение подается десерт.

Наиболее почетное место – во главе стола, следующие по значительности лица по правую и по левую руку от того, кто сидит во главе. Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а другой на противоположном.

В зависимости от ситуации на вечернем приеме семейная пара может быть посажена раздельно и сидеть рядом с людьми, которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства и поддержания разговоров за столом.

Французы не скрещивают на тарелке нож и вилку. Когда еда закончена, нож остается с правой стороны, а вилка с левой.

Существует множество видов вилок. Если вы не знаете, какой именно пользоваться, возьмите ту, которая лежит с внешнего края и затем продвигайтесь к следующим от блюда к блюду.

Блюдо передается в левую сторону от вас.

Осторожно добавляйте соль, перец или кетчуп в еду, поскольку этим вы можете показать принимающим вас хозяевам, что блюдо кажется вам пресным или неприятным.

Когда еда закончена, нож и вилка лежат параллельно друг другу на правой стороне тарелки. Если вы их слишком долго держите сложенными вместе на блюде, для официанта это знак, что вы закончили и вашу тарелку могут унести.

Когда вы не едите, следите, чтобы ваши руки (запястья) лежали на столе. Это очень старая традиция, к человеку, держащему руки на коленях под столом, не доверяют.

Похлопывание ладонью по кулаку считается неприличным жестом.

Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим количеством блюд.

Полагается съесть все, что находится в тарелке.

Вы можете попросить еще воды, но не вина. Вы должны ожидать, пока хозяин вам его сам не предложит. Если вы хозяин, то в ваши обязанности входит следить, чтобы у всех гостей бокалы были наполнены. В ресторане с хорошей репутацией есть специальный официант, подающий вино.

Во Франции хорошо поесть можно повсюду, и французская кухня имеет много региональных особенностей. Самые замечательные дары моря можно попробовать в Нормандии и Бретани: если у вас будет возможность, обязательно попробуйте устрицы, они уникальны по вкусу. Те же дары моря можно попробовать на южном побережье Франции, Лазурном берегу, так же как и рыбу, приготовленную на гриле. Лион известен своей домашней кухней: колбаски, мясо и вареные овощи. Мясо и паштеты напоминают немецкие в Эльзасе. В глубине страны можно попробовать прекрасные сыры, мясо, овощи и пряные блюда – буйабесс и рататуй.

1.3 Назначение встреч

Убедитесь что время встречи удобно с деловой и бытовой точки зрения. Если вы опоздаете на десять минут, к этому отнесутся с пониманием, но желательно не опаздывать. Понимание и снисходительность к опоздавшему тем больше, чем ближе вы к югу страны.

Французские служащие имеют пять недель отпуска, и как правило используют три из них в июле или августе. Кроме того, французы практикуют полное закрытие предприятия в августе.

Рабочее время в неделю сокращено государством до 35 часов, служащие получают дополнительный отпуск вместо сокращенной недели (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Это приводит к тому, что большинство офисов безлюдны во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, когда планируете ваши деловые поездки во Францию

Обычно рабочие часы это время с 8.30 или 9 утра о 6.30 или семи вечера. Ланч (обед) может продолжаться два и более часа. В Париже время обеда начинается с часа дня. В других регионах с 12.30 или полудня. Управляющие часто остаются в офисе до семи- восьми вечера.

Наилучшее время для встречи обычно 11 утра или 3.30 пополудни.

1.4 Подарки

Будьте готовы к тому, что теплота и щедрость между деловыми партнерами не приняты во Франции, то есть не являются общей нормой. Подарки возможны, но при соблюдении определенной скромности. Не подносите подарки или сувениры в самом начале деловых переговоров – это может быть воспринято как подкуп партнера. Лучше поднести их, когда вы с партнером пришли к принципиальному соглашению.

Подарки дарятся к праздникам и событиям, и в частности как благодарность за приглашение на вечерний прием.

Не слишком обращайте внимание на цену подарка: выберите то, что понравится тому, кому вы дарите подарок. гораздо важнее, чтобы ваш подарок понравился.

Эзотерические книги и музыка часто имеют успех в качестве подарка. Удостоверьтесь все же, что вы достаточно знаете интересы и вкусы партнера до того как купить подарок.

Выбор подарка может также включать книги о вашей стране или что-либо, представляющее вашу страну.

Французский бизнес этикет предписывает не вкладывать вашу визитную карточку в подарок.

Если вы приглашены во французский дом, воспринимайте это как редкий знак внимания. Принесите с собой цветы, хорошие шоколадные конфеты или ликер и вручите ваш подарок до начала вечера. Не рекомендуется дарить французам шоколадные конфеты, коньяк или шампанское российского производства («в Тулу с самоваром не ездят»).

Если вы решили принести с собой цветы, помните, что хризантемы приносятся на похороны, красные розы хороши для влюбленных. Кроме того, в букете должно быть нечетное количество цветов, в соответствии с европейской традицией.

Не приносите в подарок вино. Единственно возможно принести десертное вино или высокого качества ликер.

Если вы были приглашены на вечерний прием или другое событие домой, не забудьте послать свою благодарственную открытку на следующий день, которая должна быть написана рукой и оставлена посыльным. Вы можете также послать цветы или корзину с фруктами.

Поздравительные открытки к праздникам могут быть полезны, особенно если они содержат благодарность за совместную работу деловым партнерам. Новогодние открытки во Франции можно посылать до конца января.

1.5 Имя или должность?

В сооответствии с французским бизнес-протоколом назвать другого по имени можно только в том случае, если вам это было предложено.

Когда вы говорите по-французски, говорите собеседнику «vous» до тех пор, пока он вам сам не предложит перейти на «tu».

Французская бизнес-культура очень иерархична, так что обращайте внимание на должности тех, с кем вы говорите. К тому же во многих офисах не принято называть друг друга по имени.

«Мадам» - это общепринятая форма обращения к женщине, так же как и «Месье» к мужчине.

В настоящее время обращение «мадмуазель» редко встречается, и его применение избегается.

Французы представляются, называя свою фамилию, а затем имя, если же оба имени звучат для вас как имя, это может быть стеснительно. Если вы не уверены, уточните.

Для случайных контактов с официантами и клерками вежливая форма обращения «мадам» или «месье» будет достаточной. Когда вы входите в ресторан или магазин, принято говорить «Добрый день» или «Добрый вечер», и «До свиданья» - когда вы уходите.

1.6 Поведение на публике

Когда вы говорите на французском языке, отнеситесь с пониманием к тому, что французы будут поправлять ваши ошибки в грамматике и произношении. Обычно те, кто это делает, заботятся о французском языке и помогают вам говорить правильно и достигнуть цели.

Очень рекомендуется выучить основные (ключевые) фразы по-французски и использовать их, когда это возможно. Ваши усилия будут замечены и оценены. Французы перейдут на другой язык если заметят что вы не уверены в своем французском.

Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger, mais je ne parle pas francais» («Извините меня, но я не говорю по французски») . Если вы это скажете, то скорее всего вам помогут.

Мужчины поднимаются или делают движение чтобы подняться, когда кто-либо старший по должности входит в помещение.

Хорошая осанка считается знаком хорошего тона во французской культуре.

Вас будут приветствовать рукопожатием; поцелуй в щеку (между полами) также часто встречается среди коллег по работе. Воспринимайте это с пониманием, когда ваша коллега сделает этот жест. Это особенно распространено на юге Франции.

Несмотря на формализм французской бизнес-культуры, говорящие стараются стоять поближе к собеседнику. Кроме того, касание и похлопывание друг друга по плечу на публике также общепринято.

Необходимо сохранять зрительный контакт, но при этом старайтесь не слишком пристально смотреть на другого человека.

Жевать жевательную резинку на публике считается вульгарным.

Когда вы находитесь на публике, не держите руки в карманах.

Указывать пальцем на что-либо считается некультурным.

Следите за тем, чтобы не выглядеть мрачным или насупленным. В меру улыбайтесь, а главное – будьте приветливы и вежливы.

Американский знак ОК с кругом, образованным указательным и большим пальцем, во Франции имеет значение ноль или бесполезно. Французский знак ОК - это поднятый большой палец.

1.7 Деловая одежда

Французы обращают внимание на то, как вы одеты, и делают из этого выводы о вашем социальном статусе и успехах в бизнесе.

Обычно одежда имеет тенденцию к формальности у мужчин и женщин, вне зависимости от их социального статуса. Сделайте так, чтобы ваша одежда была выбрана со вкусом и стильно.

Одевайте только консервативную одежду высокого качества.

Обратите внимание, что мужские костюмы сшитые во Франции, имеют другой покрой.

Когда вы получаете приглашение с указанием на «неформальность» одежды, не думайте, что вас примут в футболке и тренировочных брюках. Для встреч неформальность может выражаться в выбранной со вкусом одежде, иногда включающей пиджак для мужчин.

Приглашение с указанием «формальной» одежды обычно означает классическую вечернюю одежду.

На улице джинсы и кроссовки могут быть приемлемы в качестве одежды для прогулки, другая одежда носится только на пляже и в спортивном зале.

1.8 Беседы

Вы заметите, что беседа часто перерастает в оживленные дебаты.

Высказывайте свое мнение только о том, что вы хорошо знаете.

Знание французской истории, политики и других аспектов культуры даст вам преимущества в ваших беседах.

Будьте готовы к ответу на вопросы о вашей стране, особенно касательно ее политики.

В беседе проявляйте терпимость к другой точке зрения, не пытайтесь любой ценой переубедить собеседника, а лучше смените тему или сведите спор к шутке.

Хорошие темы для беседы:

· Французская или русская кухня

· Искусство, музыка и философия

· Политика (текущие события), история (если вы знаете тему, на которую говорите)

Темы, которые следует избегать

Очень плохим тоном считается спрашивать кого-либо о его политических убеждениях или за кого он голосовал. Вы можете, тем не менее, задать вопросы о политической системе страны или общественном мнении о политических лидерах.

Не критикуйте Наполеона, к которому французы относятся с большим уважением. Не стоит предлагать французам в качестве темы для разговора Отечественную войну 1812 года.

Не увлекайтесь пересказом анекдотов. Многие русские анекдоты не «доходят» до французов, поскольку они не знакомы с реалиями российской жизни. В любом случае воздержитесь от «сугубо мужских»» анекдотов и шуток, чтобы не поставить себя и собеседника в неловкое положение.

Заключение

Сложившиеся нормы нравственности являются результатом длительного по времени процесса становления взаимоотношений между людьми. Без соблюдения этих норм невозможны политические, экономические, культурные отношения, ибо нельзя существовать не уважая друг друга, не налагая на себя определенных ограничений.

Современный этикет наследует обычаи практически всех народов от седой древности до наших дней. В основе своей эти правила поведения являются всеобщими, поскольку они соблюдаются представителями не только какого-то данного общества, но и представителями самых различных социально-политических систем, существующих в современном мире. Народы каждой страны вносят в этикет свои поправки и дополнения, обусловленные общественным строем страны, спецификой ее исторического строения, национальными традициями и обычаями.

Большинство правил дипломатического, воинского и общегражданского этикета в той или иной мере совпадают. Отличие между ними состоит в том, что соблюдению правил этикета дипломатами придается большее значение, поскольку отступление от них или нарушение этих правил может причинить ущерб престижу страны или ее официальным представителям и привести к осложнениям во взаимоотношениях государств.

По мере изменений условий жизни человечества, роста образований и культуры одни правила поведения сменяются другими. То, что раньше считалось неприличным, становиться общепринятым, и наоборот. Но требования этикета не являются абсолютными: соблюдение их зависит от места, времени и обстоятельств. Поведение, недопустимое в одном месте и при одних обстоятельствах, быть уместным в другом месте и при других обстоятельствах.

Нормы этикета, в отличие от норм морали являются условными, они носят как бы характер неписаного соглашения о том, что в поведении людей является общепринятым, а что нет. Каждый культурный человек должен не только знать и соблюдать основные нормы этикета, но и понимать необходимость определенных правил и взаимоотношений. Манеры во многом отражают внутреннюю культуру человека, его нравственные и интеллектуальные качества. Умение правильно вести себя в обществе имеет очень большое значение: оно облегчает установление контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает хорошие, устойчивые взаимоотношения.

Следует отметить, что тактичный и воспитанный человек ведет себя в соответствии с нормами этикета не только на официальных церемониях, но и дома. Подлинная вежливость, в основе которой лежит доброжелательность, обуславливается актом, чувством меры, подсказывающим, что можно, а чего нельзя делать при тех или иных обстоятельствах. Такой человек никогда не нарушит общественный порядок, ни словом, ни поступком не обидит другого, не оскорбит его достоинства.

К сожалению, встречаются люди с двойным стандартом поведения: один - на людях, другой - дома. На работе, со знакомыми и друзьями они вежливы, предупредительны, а дома же с близкими не церемонятся, грубы и не тактичны. Это говорит о невысокой культуре человека и плохом воспитании.

Современный этикет регламентирует поведение людей в быту, на службе, в общественных местах и на улице, в гостях и на различного рода официальных мероприятиях - приемах, церемониях, переговорах.

Итак этикет - очень большая и важная часть общечеловеческой культуры, нравственности морали, выработанной на протяжении многих веков жизни всеми народами в соответствии с их представлениями о добре, справедливости, человечности - в области моральной культуры и о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности - в области культуры материальной.

Список литературы

1. Введение в народоведение. Ч.1. М., 2005г.

2. Лисова К.Л. Народоведение. М., 2004г.

3. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 1999г.

4. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы.