Организации планирования и управления производством. Реорганизация системы управления

Стас Михайлов в Лондоне Неустрашимый романтик и покоритель миллионов сердец Стас Михайлов приглашает нас на день рождения. Ему 50. Но это не время подводить итоги, а лишь краткая остановка в пути, чтобы осмыслить пройденные этапы и перевести дух. Но не в одиночку, а с друзьями и всеми, с кем у него давняя взаимная любовь. Пусть их будет еще больше.

Самая успешная звезда современности LOBODA впервые c европейским туром! Совсем недавно ставшая мамой, яркая и неутомимая Светлана Лобода привезет свое «Космическое шоу», которое доставит даже самым искушенным зрителям массу впечатлений и удовольствия. LOBODA не следует модным трендам, она их задает. Поп – королева, женщина – провокация. Певица никогда не боится экспериментов и отдает предпочтение ярким образам, которые впоследствии становятся самыми “горячими”. LOBODA в моде словно хамелеон - никогда не знаешь, каким будет ее стиль завтра.

Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!

Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.

Английские фразовые глаголы с OUT , их значения и примеры

Предлог OUT в английском языке противоположен по значению предлогу IN/INTO и указывает на движение ИЗ.

ПОКИДАТЬ/ОСТАВЛЯТЬ:

Be out - Отсутствовать. Your brother was out when I came by to see him.

Book out - Покидать. I"m in a hurry, so I have to book out right now.

Drive out - Вытеснить/заставить покинуть. Government forces have driven the rebels out of the eastern district.

Get out - Покинуть/шуметь и веселиться. We don’t get out much, as we have a young baby.

Get out of - Выйти из машины/избежать. If I can get out of going to the meeting tonight I will.

Go out - Покинуть место/провести время вне дома/бастовать. Are you going out tonight?

Head out - Выходить. We"re heading out at seven, so don"t be late.

Let out - Позволить выйти. Would you let the dog out, please?

Log out - Выйти из компьютерной программы. Don"t log out of your account yet-I want to check something.

Move out -Переехать. He moved out when he was only 18.

Nip out - Выйти ненадолго. She"ll be back in a minute - she"s just nipped out to the shops.

Pile out – Разбегаться. People began piling out of the house.

Pop out - Выйти ненадолго. He popped out for a quick coffee break.

Pull out - Начать движение/влиться в поток/забрать. The train pulls out at noon.

Push out - Заставить кого-то уйти. I felt I was being pushed out of the job.

Ship out - Покинуть место/отправить товары. The troops shipped out for the war zone.

Slip out - Тайно покинуть. The party was really dull so we slipped out and went to the pub instead.

Spill out - Выливаться, рассыпаться (о толпе). People were spilling out of the wine bar onto the street.

Start out - Начать путешествие или карьеру. My dad started out as a sales assistant in a shop.

Stay out - Не вернуться домой или вернуться поздно. My mum won’t let me stay out late.

Steal out - Тайно уйти. Not wanting to attract attention, she stole out early.

Step out - Выйти ненадолго/Выбежать. I’m sorry, Karen’s just stepped out for a minute.

Storm out - Врываться/выскакивать и т. д. She got mad and stormed out.

Walk out - Демонстративно уходить откуда-либо/уйти от мужа-жены-партнера. He walked out on his wife and two kids.

Want out - Хотеть закончить отношения или партнерство. One of the partners wants out of the business.

Прочитать статью Английские фразовые глаголы с предлогом OUT полностью вы можете на сайте онлайн школы английского языка Шервуд

Однокоренные слова в английском языке. Одним из способов, позволяющих более эффективно расширять словарный запас, является работа с однокоренными словами – word families. Этот способ делает расширение словарного запаса более осмысленным и позволяет избежать бездумной зубрежки.

Уровни знания английского языка | 06.09.2015

Уровни знания английского языка обычно определяются по Common European Framework of Reference for Language (CEF или CEFR). CEFR разбивает английский язык на 6 уровней: от А1 до С2. Иногда, для более точного определения уровня владения языком в этой шкале используют подуровни, которые обозначаются знаком «+»

Английские слова, которые часто путают | 15.09.2015

В английском языке есть немало слов, которые могут поставить в затруднительное положение даже коренного британца, так близки они по значению и написанию. Изучать эти слова логично не списком, а в контексте, концентрируясь на различиях.

russkoetv  | 22.03.2019 09:48:15
Image
Esli u Vas ne stabil"no...

Katya  | 20.03.2019 00:43:40
Jadi - Jadi я в течении месяца получила rc. Выслали, паспорта, свидетельство о браке+перевод на англ яз, p60 за последние 5 лет, national insurance...

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Всё запоминается намного легче, если стараться понять смысл того, что вы учите. Если говорить о фразовых глаголах с out , то стоит сразу обратить внимание на значение самого предлога. Считается, что OUT – это полная противоположность in и into . Именно поэтому во всех фразовых глаголах с данным предлогом будет происходить какое-то движение изнутри наружу. Оно не всегда будет явно видно, но постепенно вы научитесь ориентироваться в ситуациях, в которых понадобится схема ГЛАГОЛ + OUT .

Примеры фразовых глаголов с out

1. Step out - ненадолго выйти, покинуть помещение на короткое время

Пример: I need to step out to buy some food. – Мне нужно ненадолго отлучиться, чтобы купить немного еды.

2. Be out – быть не дома, отсутствовать

Пример: Is Bob at home? – No, he is out.

Боб дома? – Нет, его нет.

3. Run out of – кончаться (о продуктах, времени и т.д.)

Пример: We’ve run out of time and should finish the lesson. - У нас кончилось время и следует завершить урок.

4. Drop out of – бросить учёбу в каком-то заведении

Пример: He dropped out of university because there was no money to pay for it. – Он бросил университет, так как не было денег за него платить.

5. Go out – выходить из помещения, гаснуть (об электричестве)

Пример: The lights went out and the film started. – Погас свет и начался фильм.

6. Pass out – терять сознание

Пример: She has nearly passed out because of the heat in the train. – Она почти потеряла сознание из-за жары в поезде.

7. Throw out – выбросить, избавиться от чего-то

Пример: Tom decided to throw all those books out. – Том решил выбросить все те книги.


8. Fish out – вылавливать или находить

Пример: The girl spent about 15 minutes on fishing out a candy. – Девочка потратила около 15 минут на то, чтобы найти конфету.

9. Eat out – кушать вне дома

Пример: Are we eating out today? – Мы сегодня едим не дома?

10. Find out – выяснять, разузнать

Пример: The aunt found out that Mary was going to marry. – Тётя узнала, что Мэри собирается замуж.

11. Look out – быть внимательным, настороже

Пример: Look out! It’s slippery outside. – Осторожно! На улице скользко.

12. Get out of – избежать чего-либо

Пример: They want to get out of meeting Jane. – Они хотят избежать встречи с Джейн.

13. Fall out – ссориться

Пример: Why did you fall out with them? – Почему ты с ними поссорился?

14. Ask out – пригласить на свидание

Предлог out прежде всего мы знаем как аналог русского «из». Например, I looked out the window . — Я выглянул из окна. Но сам по себе предлог out для передачи значения «из» употребляется редко (как правило, в составе фразовых глаголов, к которым, кстати, относится и look out ). Обычно out сопровождается еще одним предлогом — of .

I got out of bed and went downstairs. — Я встал с кровати и пошел вниз по лестнице.

She suddenly jumped out of the window . — Она неожиданно выпрыгнула из окна.

I’ll be out of town for a couple of weeks . — Я уеду из города на пару недель (я буду вне дома).

He pulled a letter out of his shirt pocket, opened it and handed it to her to read. — Он вытащил письмо из кармана рубашки, открыл его и протянул ей, чтобы она прочитала.

Кроме того, to be out of может употребляться, когда вы хотите сказать, что что-то закончилось:

The printer is out of ink. We need to get some soon . — В принтере закончились чернила. Надо срочно их купить.

I’m afraid, we’re out of milk . — Боюсь, что у нас закончилось молоко.

Употребление OUT с фразовыми глаголами

Предлог out в составе фразового глагола может передавать значение «из», а может полностью менять его смысл.

to be out — находиться вне помещения, вне дома, выйти

I won’t close the window if the cat is still out . — Я не закрою окно, если кот все еще на улице.

- Is Billy there? - Билли тут?

- No he’s out . — Нет, он вышел.

У этого глагола есть и другие менее популярные значения. Например, выйти из моды. Если кто-то смотрел Project Runway, наверняка помните фразу ведущей «As you know in fashion, one day you’re in. And the next day, you’re out . »

to go out — выходить; встречаться с кем-то; выходить из дома (например, чтобы встретиться друзьями)

Let’s go out tonight . — Пойдем гулять сегодня вечером.

Вообще to go out — фразовый глагол с большим количеством значений. К примеру, он также может означать «упасть в обморок» или даже «умереть».

Once the heat got to me, I felt dizzy and then went out . — Когда жара сразила меня, я почувствовал головокружение, а потом отключился.

Есть множество других глаголов, употребляющихся с out — fall out , walk out и т. д. Значения некоторых из них можно угадать: fall out — выпадать (fall — падать, out — из). Walk out/come out — выходить (walk — ходить, out — из).

Когда что-то перестало функционировать или вышло из строя, мы тоже употребляем go out:

After the power went out , I spent the night reading by candlelight . — После того как выключили электричество, я провел ночь, читая при свете свечи.

Глаголы, меняющие свое значение с предлогом out

Иногда предлог out полностью меняет значение глагола. Например, look out может означать «выглядывать»:

I looked out of the door to see what the weather was like . — Я выглянул за дверь, чтобы посмотреть, какая там погода.

А может означать «остерегаться», «быть осторожным»:

If you don’t look out, you could fall on the ice . — Если не будешь проявлять осторожность, можешь поскользнуться на льду.

Вот еще несколько фразовых глаголов с out:

eat out — есть вне дома (в ресторане, кафе и т. д.)

hand out — протягивать, раздавать

pass out — упасть в обморок

fill out — заполнять (форму)

find out — обнаруживать, узнавать

figure out — понимать, разгадывать

make out — целоваться (разг.)

check out — посмотреть, проверить

У некоторых глаголов есть и другие значения, зависящие от контекста. А вот еще несколько примеров, где предлог полностью меняет перевод глагола:

На этом все. Хотя случаев употребления намного больше, мы не будем рассматривать их в одной статье. Вы встретитесь с ними сами.